Leita ķ fréttum mbl.is

Dauši verštryggšra neytendalįna

Ķ meira og minna rśm fjögur įr hefur hópur fólks haldiš upp barįttu fyrir žvķ aš stökkbreytt lįn heimilanna verši leišrétt.  Stjórnvöld slógu skollaeyrum viš óskum okkar og įeggjan, enda virtust orš forsvarsmanna fjįrmįlafyrirtękjanna vega žyngra ķ žessari umręšu, en barįttufólks fyrir sanngirni og réttlęti.  Fyrir fjórum įrum, nįnast upp į dag, birti ég hér bloggfęrslu sem hét žvķ góša nafni Er hęgt aš ógilda verštryggša og gengistryggša lįnasamninga?  16 mįnušum sķšar fékkst svar frį Hęstarétti um aš gengistrygging vęri ólöglegt form verštryggingar og žvķ var hśn dęmd ólögmęt.  Er bśiš aš taka marga snśninga į žennan žįtt sķšan.

Margir hafa oršiš til aš agnśast śt ķ žį sem žannig "gręddu" į žvķ aš hafa tekiš įhęttu og nś sętu žeir sem litla įhęttu eftir meš stökkbreytinguna sķna.  Ekki er vķst aš svo verši.

Ég er einn af žeim sem hef lengiš haldiš žvķ fram aš verštryggingin vęri lķklegast ekki ólöglegt form lįnveitingar, en hugsanlega vęri framkvęmd hennar žaš.  Žessu hef ég oftar en einu sinni haldiš fram ķ pistlum hér.  Ķtarlegasta umfjöllunin var samt ķ kvörtun okkar til ESA og fleiri ašila voriš 2011.  Rökstušningur okkar fyrir ólögmęti framkvęmdar verštryggingarinnar byggši į tilvitnun ķ tvęr neytendaverndartilskipanir ESB sem bįšar hafa veriš innleiddar hér į landi og sķšan ķ žį žrišju sem er veriš aš reyna aš innleiša hér landi į yfirstandandi žingi.

Kjarninn ķ mįlflutningi okkar er žaš sem heitir įrleg hlutfallstala kostnašar.  Ķ tilskipun 87/102/EBE og leidd voru ķ lög hér į landi meš lögum 121/1994 um neytendalįn.  Ķ žessari tilskipun er tilgreint aš viš lįntöku skal veita neytanda/lįntaka upplżsingar um įrlega hlutfallstölu kostnašar, ž.e. hvaš žarf lįntaki aš greiša įrlega til višbótar viš žaš sem greitt er af höfušstóli lįnsins.  Ķ tilskipuninni er greint frį žvķ, t.d. um breytilega vexti, aš upphaflega greišsluįętlunin skuli tilgreina žįgildandi vexti śt lįnstķmann.  Um verštryggingu segir ekkert, en tślkanir hafa gengiš śt į aš veršbętur séu bara eitt form breytilegra vaxta.  Viš innleišingu tilskipunarinnar ķ ķslensk lög fengu fjįrmįlafyrirtękin žaš greinilega ķ gegn, aš ekki žyrfti aš tilgreina neina veršbólgu ķ greišsluįętlun frekar en menn vildu eša eins og segir ķ 12. gr. laganna:  

 ..skal reikna śt įrlega hlutfallstölu kostnašar mišaš viš žį forsendu aš veršlag, vextir og önnur gjöld verši óbreytt til loka lįnstķmans..

Sem sagt, ekki skal segja lįntakanum frį žvķ hvaša įhrif veršbętur hafa į framtķšargreišslur.

Viš, sem stašiš höfum ķ žessari barįttu, höfum žess vegna haldiš žvķ fram aš greišsluįętlanir ęttu aš bera meš sér heildarfjįrhęš endurgreišslu mišaš viš stöšu vaxta og veršbólgu hverju sinni (į lįntökudegi).  Viš höfum lķka haldiš žvķ fram, aš óheimilt sé aš krefjast hęrri greišslu en kemur fram ķ greišsluįętluninni nema vissum skilyršum sé uppfyllt.  Er žaš ķ samręmi viš įkvęši tilskipunarinnar.  Žannig megi taka tillit til breytinga į veršbótum hafi veriš gert rįš fyrir veršbólgu į lįntökudegi ķ upprunalegri greišsluįętlun og lįntakanum hafi veriš kynnt į skiljanlegan hįtt hvernig veršbólga og žar meš veršbętur hafa įhrif į stöšu lįnsins, žar meš tališ hvernig veršbętur eru nįkvęmlega reiknašar śt.  Jafnframt žurfi aš gefa śt nżja greišsluįętlun meš reglulegu millibili og alltaf žegar verulegar breytingar veriš į veršbólgustigi, hvort heldur til hękkunar eša lękkunar.  

Ķ Žżskalandi er žaš hreinlega refsivert aš rukka neytanda um annaš en žaš sem kemur fram ķ greišsluįętlun.  Žar eru mjög strangar reglur um hvernig breyta mį breytilegum vöxtum. 

Ljóst er aš greišsluįętlanir ķslensku bankanna hafa ekki haft mikiš fyrir aš eltast viš veršbólgu né heldur hefur neytendum veriš sendar nżjar greišsluįętlanir, žegar verulegar forsendubreytingar verša į endurgreišslunni.  Sé śtfęrsla Žjóšverja höf til hlišsjónar, žį er til dęmis veruleg brotalöm į hver framkvęmd lįn meš breytilega vexti er.

Dómaframkvęmd

Ekki er nóg bara aš lķta til efni tilskipunarinnar, heldur veriš lķka aš skoša dómaframkvęmd.  Žar eru tvö nżleg mįl Evrópudómstólsins sem skipta miklu mįli.  Annaš er C-453/10 og hitt C-76/10.  Annaš er śrskuršur dómstólsins, en hitt įlit lögsögumanns dómstólsins.  Bęši hafa keimlķka nišurstöšu, sem gengur śt į aš kostnašur sem ekki er tilgreindur ķ greišsluįętlun sé ekki réttmęt krafa og žvķ eigi neytandinn ekki aš greiša žaš sem umfram er.  Skylda lįntaka til endurgreišslu takmarkast viš žį fjįrhęš sem viškomandi fékk aš lįni og sķšan kostnaš vegna lįntökunnar sem tilgreindur er ķ greišsluįętlun og tekur višurkenndum breytingum samkvęmt aušskiljanlegum, fyrirfram tilgreindum reglum um slķkar breytingar sem kynntar voru lįntaka įšur en til lįntöku kom, en žó ķ tengslum viš lįntökuna.  Ekki er nęgilegt aš auglżsa slķkar breytingar, heldur ber aš senda lįntaka tilkynningu um hana.  Ekki mį heldur breyta forsendum/reglum sem fariš er eftir viš breytingu t.d. breytilegra vaxta nema žaš sé kynnt lįntaka meš góšum fyrirvara og honum gefinn kostur į aš greiša upp lįniš telji hann breytingu neikvęša fyrir sig.

Ekki er gengiš svo langt ķ žessum mįlum, eins og ég skil nišurstöšur žeirra, aš fella nišur allan kostnaš af lįninu, žó reynt hafi veriš aš rukka meira en tilgreint er ķ greišsluįętlun.  Žaš žżšir, aš hafi, segjum, 2,5% veršbólga veriš tilgreind ķ greišsluįętlun, žį er žaš eingöngu veršbętur vegna veršbólgu umfram 2,5% sem ekki mįtti innheimta (vextir vegna žeirra veršbóta).  Ólķkt breytilegum vöxtum, žį žurfa ķslenskar śtlįnastofnanir ekki aš lżsa hvernig veršbólgan breytist.  Įstęšan er aš stušst er viš opinber višmiš.  Hins vegar žurfa žęr aš skżra śt hvernig veršbólgan bżr til veršbętur og hvernig žęr virka į lįniš.  Deila mį um hvort lįnveitur hafi uppfyllt žį skyldu sķna, en ég leyfi mér aš efast um žaš.

Nišurstašan er sem sagt sś, aš hafi einhver upphafsveršbólga veriš tilgreind ķ greišsluįętluninni og hśn lįtin halda sér śt lįnstķmann, žį eru įkvešnar lķkur į žvķ aš lįntaki žurfi aš standa skil į veršbótum vegna veršbólgu upp aš žvķ marki.  Hafi veršbólga į lįntökudegi veriš notuš sem višmišunarveršbólga, žį gęti greišandi mögulega žurft aš standa skil į öllum veršbótum og vextum til framtķšar.  Stóra mįliš er hins vegar, aš lįnveitendur hafa almennt ekki teliš veršbólgu inn ķ greišsluįętlanir, žar sem žaš lķtur svo illa śt.  Ķ žeim tilfellum er žaš brot į lķklega tveimur tilskipunum, ef eitthvaš annaš en žaš sem getiš er um ķ greišsluįętluninni er innheimt.  Lįnin eru žvķ ķ reynd óverštryggš meš föstum vöxtum allan lįnstķmann.

Kįliš er ekki sopiš..

Žó žessi nišurstaša sé fengin, žį tekur fulltrśi framkvęmdastjórnarinnar fram ķ bréfi sķnu, aš ESB hafi ekki lögsögu ķ žessu mįli, heldur sé žaš EFTA dómstóllinn.  Ég efast um aš lįnveitendur og rķkiš višurkenni žessa nišurstöšu įn žess aš taka til varnar.  Lįi ég žeim žaš ekki.  Žvķ mętti bśast viš langri barįttu ķ dómsölum.

Nęst er aš velta fyrir sér hver įhrifin gętu oršiš og afleišingar fyrir lįnveitendur.  Höfum ķ huga aš tilskipanirnar vernda bara neytendur.  Ašrar reglur munu žvķ gilda um fyrirtęki, žar sem fjįrmögnun Ķbśšalįnasjóšs meš śtgįfu verštryggšra skuldabréfa sem nś eru aš mestu ķ eigu lķfeyrissjóšanna.  Skattgreišendur myndu žvķ lķklegast žurfa aš bera žann skaša, svo lķfeyrissjóširnir fengju nś sitt.

En hvaš er til rįša fyrir stjórnvöld og fjįrmįlafyrirtęki?  Best vęri ef žessir ašilar višurkenndu einfaldlega žann vanda sem meš žessu vęri kominn upp og tękju į honum af įbyrgš.  Setning neyšarlaga sem dragi śr högginu, vęri einn möguleiki, annar aš drķfa strax ķ gegn um Alžingi žingįlyktunartillögu Hreyfingarinnar, en ég setti žessa tillögu fyrst fram ķ sérįliti mķnu viš skżrslu sérfręšingahópsins svo kallaša.  Ef menn ętla aš reyna aš komast hjį žvķ aš lįta lįntaka njóta einhvers įvinnings af žvķ sem mér viršist bréf framkvęmdastjórnar ESB bera meš sér, žį verš einfaldlega allt brjįlaš.  Žvķ er skynsamlegt aš fara leiš Hreyfingarinnar.

Eftir aš bśiš er aš koma til móts viš lįntaka, žį veršur aš setja einhvers konar neyšarlög til aš loka mįlinu.  Slķk neyšarlög yršu aš fela ķ sér afnįm verštryggingar į neytendalįnum.  Margir hafa hręšst aš lįn meš breytilegum vöxtum sé alls ekki skįrri kostur, en höfum nśna ķ huga aš mjög skżrar og aušskiljanlegar reglur žurfa aš vera um hvernig vextir breytast og tilkynna slķkt lįntökum meš góšum fyrirvara.  Žvķ žyrftu breytilegir vextir hvorki aš vera hręšilegir né hįir.

Til allra stjórnmįlamanna ķ landinu vil ég segja žetta: 

Hlustiš į skilabošin sem bįrust frį žeim sem eru fęrir til aš tślka Evrópusamžykktir.  Viš erum bara sendibošarnir.  Brettiš upp ermarnar og gangiš ķ aš leišrétta lįn heimilanna, žannig aš allir geti vel viš unaš og hęttiš aš moka aušnum til fjįrmįlafyrirtękja og fjįrmagnseigenda.


mbl.is Lįnin įlitin ólögleg
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 Smįmynd: Vilhjįlmur Bjarnason Ekki fjįrfestir

Nś er žaš oršiš algjörlega naušsynlegt aš fį flżtimešferš į kęru Hagsmunasamtaka heimilanna sem lögš var fyrir Hérašsdóm Reykjavķkur hinn 28 september 2012 og veršur fyrirtaka į verštryggingarmįlinu okkar ķ HH hinn 20. febrśar kl. 09:45 ķ sal 401 ķ Hérašsdóm Reykjavķkur viš Lękjartorg. Dómari er Ragnheišur Snorradóttir hérašsdómari sem mér skilst aš sé nżrįšinn sem hérašsdómari og finnst mér žaš sérkennilegt aš lįta nżjan og óreyndan dómara taka svona višamikiš mįl sem fyrsta mįl.

Dropinn holar steininn, žaš sem nįnast öllu žótti ķ raun vera algjör fyrra fyrir nokkrum misserum er nś aš verša lżšnum ljóst og žį er žess ekki lengi aš bķša aš stjórnvöldum verši žaš ljóst lķka žó žaš hafi oftast veriš lengri leiš aš stjórnvöldum en hinum venjulega ķslendingi.

Minnist žess aš žegar viš héldum žvķ fyrst fram aš gengislįnin vęru ólögleg žį var hlegiš opinberlega aš okkur, viš vitum nś hvernig žaš endaši eša er aš enda, žar sannast hiš fornkvešna, sį hlęr best sem sķšastur hlęr.

Žetta sem framkvęmdastjórn Evrópusambandsins įlikar um er akkurat žaš sem viš ķ Hagsmunasamtökum heimilanna kęršum Ķbśšalįnasjóš fyrir hinn 28 september į seinasta įri, ž.e. aš sé įrleg hlutfallstala kostnašar ekki kynnt fyrir lįntakenda žį sé ólöglegt aš rukka hann um veršbętur. raunar segja lögin aš žaš sé žį lķka ólöglegt aš rukka vexti lķka en žaš er ekki žaš sem viš erum aš berjast fyrir, žaš er sjįlfsagt aš borga sanngjarna og ešlilega vexti til baka ef mašur tekur lįn.

En eins og viš vitum žį er verštrygging ofan į vexti hvorki sanngjörn eša ešlileg og hvaš žį okurvexti, svo erum viš lķka bśin aš sżna fram į aš verštryggingin er ólögleg eins og kemur fram ķ kęrunni sem žetta įlit framkvęndarstjórnar Evrópusambandsins styšur.

Ég hef haldiš žvķ fram aš verštryggingin verši dęmd ólögleg og žį žurfi aš setja neyšarlög žvķ žaš vita allir sem vilja vita žaš aš ekki er hęgt aš taka allar ólöglegar veršbętur af alveg aftur til t.d. 1983. Ķ mķnum huga žį snżst žetta um aš setja žį hópa sem tóku gengis og verštryggš lįn į svipašan staš žvķ t.d. munurin į žeim sem tóku 20 milljón króna gengis og verštryggt lįn til 40 įra hinn 1.1.2008 er eftir gengisdómana um 10 milljónir gengislįntakendanum ķ vil. Sį verštryggši situr uppi meš 28 milljónir į mešan sį gengistryggši skuldar um 18 milljónir.

Spennandi tķmar framundan sem verša aš vinnast annars er ķslenskt žjóšfélag endanlega komiš į hausinn og žaš munu skapast hér ašstęšur sem enginn vill hugsa til eša upplifa.

Stöndum nś upp śr sófanum og fįum verštrygginguna dęmda ólöglega bęši til fortķšar og framtķšar.

Vilhjįlmur Bjarnason Ekki fjįrfestir, 16.2.2013 kl. 11:33

2 identicon

Ķslenskir dómstólar hafa veriš afar tregir aš leita forśrskuršar til EFTA viš dómaśrlausnir hér į landi.

Lķklega er žaš bara jįkvętt aš žaš skuli vera nżr hérašsdómari sem dęmir ķ mįli HH, allavega getur žaš varla veriš verra, vitandi aš litlar lķkur séu į aš ašrir dómarar muni leita forśrskuršar.

Fįist dómari ķ héraši til aš leita forśrskuršar strax į fyrra dómstigi getur žaš flżtt verulega fyrir nišurstöšu.

Ég held aš žaš versta sem gęti komiš fyrir ķ dag, sé aš stjórnmįlamenn fari aš vaša meš puttana ķ žetta, žvķ allir vita aš žaš yrši eingöngu til žess aš reyna aš hafa allan rétt af lįntakendum, og styrkja sem mest skjaldborgina um hina brotlegu.

Žetta réttlętismįl veršur ekkert sótt annaš en ķ dómsali.

Siguršur (IP-tala skrįš) 16.2.2013 kl. 12:47

3 Smįmynd: Marinó G. Njįlsson

Ég vil taka žaš skżrt fram aš žaš er mjög stór hópur fólks sem stašiš hefur aš baki žessari vinnu, žó žunginn hafi veriš borinn af lķklegast um 12-15 einstaklingum.  Hlutur Elviru, Arnars, Ašalsteins, Björns Žorra og nokkurra annarra lögspekinga er aš sjįlfsögšu žaš sem gerši gęfumuninn.  Hagsmunasamtök heimilanna og Samtök lįnžega drógu vagninn ķ upphafi og żfšu hįr manna ķ samfélaginu.  Eiga žvķ formenn og forsvarsmenn žessara samtaka žakkir skyldar.  Žóršur Björn, Frišrik Ó Frišriksson, Andrea J. Ólafsdóttir, Ólafur Garšarsson, Gušmundur Andri Skślason veittu öll žessari vinnu stušning og nafn sinna samtaka, Margrét Tryggvadóttir kom meš inn meš mikilvęgar tengingar sem žingmašur, Gķsli Tryggvason sem opinber talsmašur neytenda į Ķslandi.  Svo komum viš vinnuhestarnir, reikniheilar og hugsušir, sem hjįlpušu viš aš tengja allt saman.  Elvira er nįttśrulega snillingur žegar kemur aš neytendarétti fyrir utan hina rķku réttlętiskennd sem hśn bżr yfir.

Viš höfum mįtt berjast į móti fordómum, hótunum og aš mašur tali nś ekki aš takast į viš nįnast ókleifan hamarinn.  Viš erum ennžį bara į góšri syllu ķ hamrinum og eygjum góša leiš upp hann, en žaš gęti veriš tįlsżn.

Marinó G. Njįlsson, 16.2.2013 kl. 13:47

4 identicon

Žiš eigiš öll žakkir skildar, Marinó, og hin sem žś nefnir. Hagsmunasamtök Heimilanna hefur unniš gott starf fyrir almenning. Dropinn holar steininn.

Margret S (IP-tala skrįš) 16.2.2013 kl. 17:12

5 Smįmynd: Gušmundur Įsgeirsson

Ég er vanur žvķ aš klķfa hamra.

Į meira aš segja sérstaka gśmmķskó til aš nota ķ žannig sporti.

Gušmundur Įsgeirsson, 16.2.2013 kl. 17:41

6 identicon

Réttlętiš snżst um almenna velferš og heilbrigt streymi lķfsins:

"The better path is to go by on the other side towards justice; for Dike (Justice) beats Hybris (Outrage) when she comes at length to the end of the race. But only when he has suffered does the fool learn this."

"... they who give straight judgements to strangers and to the men of the land, and go not aside from what is just, their city flourishes, and the people prosper in it"

"Their woolly sheep are laden with fleeces;

their women bear children like their parents.

They flourish continually with good things,

and do not travel on ships,

for the grain-giving earth bears them fruit."

Žannig męlti forngķska sagnaskįldiš Hesiod, um 700 fyrir Krist. 

Hann hefur stundum veriš nefndur sem upphafsmašur hagfręši žeirrar sem snżst um heilbrigša velferš kynslóšanna. 

Verštryggš neytendalįn vinna beinlķnis gegn heilbrigšri og almennri velferš og öllu streymi lķfsins.

Pétur Örn Björnsson (IP-tala skrįš) 16.2.2013 kl. 17:55

7 identicon

Frétt į stöš 2 ..

Į ekki viš fasteignalįn.

Žetta var drepiš fljótt.

Benedikt

Benedikt (IP-tala skrįš) 16.2.2013 kl. 18:40

8 identicon

Meš breytingum į lögum 121/1994 (179/2000) eru öll fasteignalįn komin undir neytendalög 121/1994.

Halldór Gušmundsson (IP-tala skrįš) 16.2.2013 kl. 20:28

9 identicon

(Athugasemd meš auglżsingatengli fjarlęgš af umsjónarmönnum.)

Jón geir (IP-tala skrįš) 16.2.2013 kl. 20:42

10 Smįmynd: Gušmundur Įsgeirsson

Benedikt.

Var hvaš "drepiš"?

Žeim tókst aš finna manneskju sem fékk lögfręšiskķrteiniš sitt śr kornflexpakka til aš koma fyrir framan myndavél og segja titrandi röddu gegn betri vitund aš tilskipuningilti ekki um hśsnęšislįn.

Hiš sanna er aš rķkjum sem innleiša hana er ķ sjįlfsvald sett hvort žau veita henni vķštękara gildissviš en lįgmarkstślkun hennar kvešur į um. Žaš hefur Alžingi Ķslendinga einmitt gert įriš 2000 eins og Halldór bendir réttilega į.

Hér kemur žetta skżrt og vel fram:

http://www.althingi.is/altext/126/s/0555.html

F-, g- og h-lišur falla brott.

Ķ įliti višskiptanefndar segir um žessa breytingatillögu:

http://www.althingi.is/altext/126/s/0490.html

Žį er ķ frumvarpinu gert rįš fyrir aš f-liš 1. mgr. 2. gr. laganna, sem kvešur į um aš lįnssamningar sem tryggšir eru meš veši ķ fasteign séu undanžegnir lögum um neytendalįn, verši breytt žannig aš hann taki til lįnssamninga sem Ķbśšalįnasjóšur gerir eša annarra sambęrilegra fasteignavešlįnasamninga sem geršir eru vegna öflunar ķbśšarhśsnęšis. Viš athugun mįlsins kom ķ ljós aš annars stašar į Noršurlöndunum falla lįnveitendur sem veita lįn meš veši ķ fasteign til lengri tķma undir įkvęši laga um neytendalįn. Įstęšulaust žykir aš undanskilja slķka ašila įkvęšum laganna og žeirri skyldu aš veita lįntakanda upplżsingar um įrlega hlutfallstölu kostnašar af lįni. Viš mešferš mįlsins ķ nefndinni kom ķ ljós aš Ķbśšalįnasjóšur, sem er sį ašili sem gerir flesta lįnssamninga vegna öflunar ķbśšarhśsnęšis, er ekki mótfallinn žvķ aš įkvęši laga um neytendalįn taki einnig til slķkra samninga. Meš hlišsjón af žessu leggur nefndin jafnframt til aš f-lišur 1. mgr. 2. gr. laganna falli brott.

Undir įlitiš er ritaš:

Alžingi, 9. des. 2000.

Vilhjįlmur Egilsson,
form., frsm.
Jóhanna Siguršardóttir.
Einar K. Gušfinnsson.
Lśšvķk Bergvinsson.
Ögmundur Jónasson.
Gunnar Birgisson.
Hjįlmar Įrnason.

Af nśgildandi śtgįfu laganna er alveg ljóst aš f-lišurinn er ekki lengur inni:

http://www.althingi.is/lagas/141a/1994121.html

2. gr. Eftirtaldir lįnssamningar eru undanžegnir lögum žessum:
   a. Lįnssamningar sem gilda skemmri tķma en žrjį mįnuši.
   b. Lįnssamningar sem fela ķ sér endurgreišslur įn vaxta og kostnašar.
   c. Lįnssamningar žar sem lįn er veitt gegn lęgra gjaldi en almennt gerist og stendur almenningi ekki til boša.
   d. Leigusamningar, nema eignarleigusamningar, sbr. lög um lįnastofnanir ašrar en višskiptabanka og sparisjóši.
   e. Lįnssamningar aš lęgri fjįrhęš en 15.000 kr. …
   …

Punktalķnurnar žarna sķšast sżna hvar f-lišurinn var, įšur en hann var felldur brott. Einhverjar fleiri spurningar?

Gušmundur Įsgeirsson, 16.2.2013 kl. 21:25

11 identicon

Žetta er vandręšalegt svo ekki sé fastar aš orši kvešiš.

Vissi konan žetta virkilega ekki eša įkvaš hśn bara allt ķ einu aš henda sér fram į spjótin til žess aš sżna fallandi foringja hollustu sķna?

Benedikt Helgason (IP-tala skrįš) 16.2.2013 kl. 21:47

12 Smįmynd: Gušmundur Įsgeirsson

Jęja fyrst žś endilega vilt:

http://www.landslog.is/aslaug-arnadottir/

http://www.dv.is/frettir/2010/2/12/aslaug-arnadottir-medal-tolfmenninganna/

Įslaug Įrnadóttir lögfręšingur, sem var starfandi rįšuneytisstjóri sumariš 2008, er samkvęmt heimilldum DV ķ hópi tólfmenninganna sem fengiš hafa bréf frį rannsóknarnefnd Alžingis og geta neytt andmęlaréttar nęstu daga. Įslaug starfar nś sem lögfręšingur ķ Reykjavķk. Hśn var skrifstofustjóri ķ višskiptarįšuneytinu ķ bankahruninu og įtti sķšar sęti ķ Icesave-samninganefndinni, sem Svavar Gestsson fór fyrir.

Gušmundur Įsgeirsson, 16.2.2013 kl. 22:38

13 identicon

Guš minn almįttugur.

Viš eigum meš öšrum oršum ķ höggi viš eitt af "hörkutólunum" sem skilaši okkur "glęsilegri nišurstöšu" ķ fyrstu Icesave samningalotunni.

Hverjir voru aftur ķ žeirri samninganefnd? Bķšum nś viš: Baldur Gušlaugs, Svavar Gests og žessi blessaša kona. Er nema von aš Bretar og Hollendingar hafi skolfiš į beinunum žegar žessi žrenning mętti til London til žess aš sķna amatörunum hvernig į aš fara aš žessu?

You couldn“t make this shit up, could you?

Benedikt Helgason (IP-tala skrįš) 16.2.2013 kl. 23:02

14 identicon

Įtti viš.

Einhver fundin til aš drepa žessa frétt strax.

Svo er SJS oršin stęrsta fréttin um helgina.

Žaš veršur žvķ erfitt aš rķfa žessa frétt upp.

Benedikt (IP-tala skrįš) 17.2.2013 kl. 10:13

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Höfundur

Marinó G. Njálsson
Marinó G. Njálsson
Upplýsingaöryggi og persónuvernd eru mínar ær og kýr, þó ég blaðri um allt og ekkert hér á blogginu. Er í Hagsmunasamtökum heimilanna og berst fyrir réttlæti fyrir heimili í landinu.  Loks er ég faggiltur leiðsögumaður.  Netfangið mitt er mgn@islandia.is og netfang fyrirtækisins oryggi@internet.is.

Heimsóknir

Flettingar

  • Ķ dag (28.3.): 0
  • Sl. sólarhring: 4
  • Sl. viku: 45
  • Frį upphafi: 0

Annaš

  • Innlit ķ dag: 0
  • Innlit sl. viku: 37
  • Gestir ķ dag: 0
  • IP-tölur ķ dag: 0

Uppfęrt į 3 mķn. fresti.
Skżringar

Mars 2023
S M Ž M F F L
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband