Leita ķ fréttum mbl.is

Geta bankamenn (og fleiri) įtt yfir höfši sér allt aš 6 įra fangelsi vegna gengistryggšra śtlįna fjįrmįlafyrirtękjanna?

Ég var spuršur aš žvķ um daginn hvort aš śtgįfa og innheimta fjįrmįlafyrirtękja į gengistryggšum lįnum gęti hafa veriš refsiverš athöfn.  Vķsaši viškomandi žį sérstaklega til 264. gr. laga nr. 19/1940 almennra hegningarlaga.  Žar sem mér finnst ešlilegt aš svara fyrirspurnum sem til mķn berast (žó žaš dragist stundum og gleymist lķka oft), žį lagšist ég ķ smį rannsókn į žessu mįli.

Samkvęmt 17. gr. laga nr. 38/2001, žį varšar žaš sektum ef brotiš er gegn įkvęšum VI. kafla laganna.  Svo vill til aš Hęstiréttur hefur komist aš žeirri nišurstöšu aš Landsbanki Ķslands (sķšar NBI hf. og nśna Landsbankinn hf.), Kaupžing banki (sķšar Nżi Kaupžing banki og nśna Arion banki), Glitnir (sķšar Nżi Glitnir og nśna Ķslandsbanki), Lżsing hf., SP-fjįrmögnun hf., Avant hf. og Frjįlsi fjįrfestingabankinn hf. (lķklegast Drómi hf. ķ dag) brutu öll gegn 13. og 14. gr. laga nr. 38/2001, en žessar greinar eru einmitt ķ VI. kafla laganna.  17. gr. hljjóšar sem hér segir:

Brot į VI. kafla laga žessara varša sektum nema žyngri refsing liggi viš broti samkvęmt öšrum lögum.

Nś ķ lögum nr. 19/1940 almennum hegningarlögum segir ķ 248. gr.: 

Ef mašur kemur öšrum manni til aš hafast eitthvaš aš eša lįta eitthvaš ógert meš žvķ į ólögmętan hįtt aš vekja, styrkja eša hagnżta sér ranga eša óljósa hugmynd hans um einhver atvik, og hefur žannig fé af honum eša öšrum, žį varšar žaš fangelsi allt aš 6 įrum.

og ķ 264. gr. segir m.a.:

Hver sem tekur viš, nżtir eša aflar sér eša öšrum įvinnings af broti į lögum žessum eša af refsiveršu broti į öšrum lögum, eša mešal annars umbreytir slķkum įvinningi, flytur hann, sendir, geymir, ašstošar viš afhendingu hans, leynir honum eša upplżsingum um uppruna hans, ešli, stašsetningu eša rįšstöfun įvinnings skal sęta fangelsi allt aš 6 įrum.

Nś veit ég bara aš žeir bankar, sem ég į ķ višskiptum viš, reyndu allt sķšast lišiš įr (og einn raunar fram ķ mars į žessu įri) aš innheimta hjį mér afborganir meš gengistryggingu žrįtt fyrir dóma Hęstaréttar frį 16. jśnķ ķ fyrra.  Viršist mér sem meš žvķ hefi žeir veriš aš brjóta gegn 248. gr. hegningarlaga.  Nś mér voru sendar innheimtukröfur į hverjum gjalddaga og greiddi ég žęr eins lengi og ég gat og žar til ég įttaši mig į žvķ aš um ólöglegar innheimtukröfur aš ręša.  Sżnist mér sem žaš hafi veriš brot į 264. gr. laganna.  Brot gegn bįšum žessum greinum varša allt aš 6 įra fangelsi og samkvęmt 3. töluliš 1. mgr. 81.gr. hegningarlaga, žį fyrnist sök vegna slķkra brota į 10 įrum.  Einhverjum gęti dottiš ķ hug aš sekt sé ekki refsing, en žvķ er fljót svaraš:  Refsing getur hvort heldur veriš sekt, skiloršsbundinn fangelsisdómur eša óskiloršsbundinn fangelsisdómur.  Įkvęši 264. gr. nęr žvķ yfir brot į VI. kafla laga nr. 38/2001.

En žaš er bśiš aš leišrétta žessi lįn, hugsa vafalaust einhverjir.  Er žaš svo?  Er virkilega bśiš aš leišrétta aš fullu žį hękkun lįna einstaklinga, fyrirtękja og sveitarfélagasem kom til vegna žess sem RNA vķsar til sem möguleg lögbrot stjórnenda og eigenda fjįrmįlafyrirtękjanna?  Hvaš sķšan meš allar vörslusviptingarnar og uppboš sem gerš voru į grunni ólöglegrar gengistryggingar?

Žaš eru sķšan ekki bara bankamenn sem gętu įtt yfir höfši sér kęru vegna brota į 264. gr.  hegningarlaga.  Greinin tekur nefnilega til allra sem ašstoša viš brotin.  Žar koma ansi margir viš sögu, svo sem skilanefndarmenn, slitastjórnir, vörslusviptingaašilar, sżslumenn og fulltrśar žeirra, dómarar, starfsmenn Fjįrmįlaeftirlitsins, starfsmenn Sešlabanka Ķslands, starfsmenn stjórnarrįšsins, rįšherrar og jafnvel žingmenn, žó fimm sķšast töldu taki beinan žįtt ķ verknašnum, žį ašstošušu ašgeršir žeirra eša ašgeršarleysi fjįrmįlafyrirtękin ķ brotum sķnum.

Nś žżšir ekki fyrir fjįrmįlafyrirtękin aš bera fyrir grandleysi, žar sem samtök žeirra sendu inn umsögn viš frumvarp aš lögum nr. 38/2001 žar sem bent var į aš žessi lįn yršu ólögleg fęri žessi hluti frumvarpsins óbreyttur ķ gegn um Alžingi.  Brotaviljinn var žvķ ótvķręšur og įsetningurinn einbeittur.  Sešlabankinn og višskiptarįšuneytiš höfšu į vormįnušum 2009 ķ höndum lögfręšiįlit žar sem sagt var nįnast augljóst aš gengistrygging vęri ólögleg.  Bśiš var aš benda FME į hiš sama.  Gr. 264 segir ekkert um aš viškomandi žurfi aš vera mešvitašur um lögbrotiš, žannig aš ekki hęgt aš bera žekkingarleysi fyrir sér.

Žetta eru nįttśrulega bara mķnar vangaveltur ķ kjölfar spurningarinnar sem ég fékk og vęri gott aš fį višhorf löglęršra einstaklinga į žeim.  Einnig vęri įhugavert aš fį įbendingar um žaš hverjir žaš eru sem gętu kęrt žennan verknaš, hverja vęri ķ reynd hęgt aš kęra og hvert ętti aš kęra.  Sķšan vęri gott aš vita hvort slķk kęra yrši til žess aš um opinbert mįl eša einkamįl yrši aš ręša. 

Žaš er meš žetta eins og margt annaš, aš vęri bśiš aš leysa skuldamįl heimila og fyrirtękja meš farsęlum hętti, žį vęri fólk ekki velta žessum hlutum fyrir sér.  Enginn er mér vitandi į leišinni meš aš kęra einn eša neinn vegna žessara mįla, en ljóst er aš fariš er aš styttast ķ kveikjužręšinum.


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 Smįmynd: Gušmundur Įsgeirsson

Enginn er mér vitandi į leišinni meš aš kęra einn eša neinn vegna žessara mįla

Segšu mér hvert į į aš leita, og ég skal leggja inn kęruna! Hér er samantekt į višbrögšum žeirra sem ég hef sjįlfur reynt aš fį til aš framfylgja lögunum:

  • FME: žykist ekkert vita og tekur beinan žįtt ķ yfirhylmingunni
  • Fyrrv. višskiptarįšherra: sagšist myndi skoša mįliš (hęttur)
  • Dómsmįlarįšherra: sagšist myndi skoša mįliš (žaš var ķ fyrra) 
  • Sżslumašur: setur lögbann į fjölmišla en ekki vörslusviptingu
  • LRH: segir žetta ekki lögreglumįl, vķsar į eftirlitsašila

Auk žess hef ég spurt óformlega fyrir hjį Umferšarstofu um žśsundir ökutękja sem eru lķklega skrįš į ranga eigendur, sķšan hęstiréttur komst aš žeirri nišurstöšu aš vaxtaberandi "bķlasamningar" vęru ķ raun lįn til bķlakaupa en ekki kaupleigusamningar. Svörin bentu til žess aš frumkvęšiš aš leišréttingu į žessu žyrfti aš koma annarsstašar frį, en ekki fylgdi sögunni hvašan.

Žį er tveir ašilar sem eftir standa og hafa žaš ķ sķnum verkahring aš framfylgja lögum į žessu sviši: Efnahagsbrotadeild Rķkislögreglustjóra og Sérstakur Saksóknari. Ég į eftir aš lįta reyna į žaš ķ eigin persónu, en ég veit aš ašrir hafa sent erindi til žeirra sem ganga śt į nokkurnveginn žaš sama.

Hvort er žetta vanhęfni, spilling, mešvirkni, eša allt žrennt?

Hvers vegna er svona ofbošslega djśpt į réttlętinu???

Gušmundur Įsgeirsson, 21.7.2011 kl. 18:42

2 Smįmynd: Erlingur Alfreš Jónsson

Žaš er fagnašarefni aš žessi umręša er tekin upp į svona vķšlesnu bloggi eins og žķnu. Vonandi veršur framhald žar į og fleiri ķhuga aš kęra stjórnendur og starfsfólk sinna višskiptaašila vegna žessara brota.

Eins og įšur er žaš almennra borgara aš bera gunnfįnann ķ žessari orrustu og eftirlitsašilar standa og horfa į. Ég get nefnt einn sem er į leišinni aš kęra vegna žessara mįla, ž.į.m. vegna brota gegn 264.gr. almennra hegningarlaga sem žś nefnir įsamt fleiri greinum. Ég hef tekiš saman rökstušning sem spannar um 20 sķšur, įn naušsynlegra fylgigagna, vegna žess sem ég tel lögbrot gegn nokkrum greinum almennra hegningarlaga viš umsżslu mķns samnings. Meintir lögbrjótar eru 19 talsins og telja nśverandi og fyrrverandi stjórnarmenn, framkvęmdastjóra, fyrrverandi innheimtustjóra og starfandi lögfręšing. Ekki verša varastjórnarmenn eša lęgra settir starfsmenn nefndir. 

Viš leit į netinu vegna žessarar vinnu fann ég ritgerš Elisabeth Patriarca til embęttisprófs ķ lögfręši frį HĶ ķ jśnķ 2010 žar sem fjallaš er um fjįrsvikaįkvęši 248.gr. Ķ ritgeršinni segir m.a. eftirfarandi:

"Ragnheišur Bragadóttir prófessor lżsir einkennum fjįrsvika žannig aš „beitt er saknęmum blekkingum meš žvķ aš skżra vķsvķtandi rangt frį einhverjum atrišum eša leggja vķsvitandi launung į einhver atriši til žess aš nį fram įkvešnu markmiši.“27 Žaš markmiš sem stefnt er aš meš blekkingunum er aš nį fram fjįrhagslegum įvinningi…………Samkvęmt skilgreiningu Ragnheišar er beitt vķsvitandi blekkingum til aš nį fjįrhagslegum įvinningi. Einnig spilar vķsvitandi launung mikilvęgan žįtt ķ verknašarlżsingunni žegar reynir į blekkingu sem verknašarašferš.28 Fjįrsvikaįkvęšiš er almennt varšandi ašferšir sem hęgt er aš beita, žótt afleišingarnar séu takmarkašar viš fjįrhagslegar afleišingar. Ķ grein sinni um fjįrsvik lżsir Ragnheišur žvķ hvernig tilteknum ašferšum er beitt til aš hafa įhrif į eša notfęra sér huglęga afstöšu blekkingaržola til žess aš fį hann til rįšstöfunar. Žar segir: Hinn brotlegi nęr fjįrhagslegum įvinningi meš žvķ aš segja vķsvķtandi rangt frį einhverju eša leyna einhverju vķsvitandi og vekur žannig villu hjį blekkingaržola eša hann styrkir villu, sem fyrir er. Blekkingaržoli byggir sķšan athafnir sķnar į villunni. Einnig er hugsanlegt, aš villan sé fyrir hendi hjį blekkingaržola ķ upphafi og hinn brotlegi hagnżti sér hana.29…………Verknašurinn hefst žegar hinn brotlegi įkvešur aš notfęra sér villuna. 31 ………………Til aš hęgt sé aš beita 248. gr. er žaš grundvöllur įkvęšisins aš žaš verši aš vera villa til stašar hjį brotažola."[leturbreyting er mķn]

Voru neytendur ķ villu um aš lögmęti gengistryggšra lįn? Svariš er aušvitaš jį.  Höfšu einhverjir fjįrhagslegan įvinning af žessari villu?  Svariš er aušvitaš jį.  Stjórnendur fjįrmįlafyrirtękjanna fengu allir bónusa og greišslur vegna “góšrar afkomu” sinna fyrirtękja, sem fengin var meš ólögmętum gjörningum. 264.gr. tekur svo į athöfnum ašila til aš tryggja öšrum slķkan įvinning, og žar komum viš aš hlutverki starfsfólks fjįrmįlafyrirtękjanna.

Ég tel aš svona kęru eigi aš afhenda efnahagsbrotadeild rķkislögreglustjóra sem žį vonandi metur hana réttmęta og sendir įfram til sérstaks saksóknara.

PS: Grein Ragnheišar Bragadóttur sem Elisabeth vķsar til heitir: „Villan og hiš ólögmęta atferli hins brotlega skv. 248. gr. aml. hgl.“ og birtist į bls. 3-52 ķ 1. tbl. Ślfljóts, įriš 1985.

Erlingur Alfreš Jónsson, 21.7.2011 kl. 18:42

3 identicon

Góšur pistill og góš innlegg hér aš ofan.

Sérstakur saksóknari fékk įbendingar frį Gunnari Tómassyni ķ vetur ķ framhaldi af athugunum Gunnars į gjaldeyrisjöfnuši bankana sem viršist hafa veriš vķsvitandi falsašur ķ tengslum viš gengistryggša lįnastarfsemi.

Žaš er öllum ljóst aš bankarnir vissu frį upphafi aš žessi lįn vęru ólögleg og žaš blasir einnig viš aš stjórnvöld hér eftir hrun hafa skipulega reynt aš hylma yfir meš žessari brotastarfsemi. Žaš mį vera aš žaš takist ekki aš koma žeim stjórnmįlamönnum sem ķ žessu hafa stašiš į bak viš lįs, en žaš į ekki aš koma ķ veg fyrir aš menn reyni žaš meš öllum tiltękum rįšum.

Benedikt Helgason (IP-tala skrįš) 21.7.2011 kl. 20:31

4 identicon

Žaš į aš byrja į žvķ aš kęra fyrrverandi višskiptarįšherra, fyrir embęttisafglöp ķ starfi.

Žvķ eftir vitneskju hans um ólögmęti lįnanna, hélt vitleisan įfram ķ 1 1/2 įr, hśs og bķlar bošiš upp, vegna ólöglegra lįna.

Sķšan bera yfirmenn lögfręšisviša fjįrmįlafyrirtękjnna,

mikla įbyrgš.

Jón Ólafs (IP-tala skrįš) 21.7.2011 kl. 21:11

5 identicon

Sęll Marinó og fyrirgefšu aš ég fer hér inn en lokaš var fyrir jaršskjįlftabloggiš.

Žaš er margt aš gerast en į heimasķšu minni www.heilun.blogcentral.is

eru margir sem fį sömu sżn og stutt ķ mikin kvell į Sušurlandi og gos.

Žór Gunnlaugsson (IP-tala skrįš) 21.7.2011 kl. 21:13

6 Smįmynd: Gušmundur Įsgeirsson

Benedikt: Žaš sem žś ert aš vķsa til varšandi gjaldeyrisjöfnuš er einmitt lķklega ein stęrsta bókhaldsfölsun Ķslandssögunnar, žegar žśsundir lįnveitinga til innlendra ašila ķ ķslenskum krónum meš ólöglegri gengistryggingu, voru ranglega skrįšar sem "erlendar eignir" ķ bókhaldi bankakerfisins, og gefnar upp sem slķkar į opinberum hagskżrslum. Žessi fegraša erlenda staša var lķklega ein af meginįstęšunum fyrir svimandi hįu lįnshęfismati bankanna fyrir hrun, og kann aš varpa ljósi į žaš hvers vegna opinberir ašilar virtust sannfęršir um aš bankarnir vęru ķ raun mjög stöndugir žegar veruleikinn var allt annar.

Hvort žarna var brotavilji fyrir hendi skal ósagt lįtiš. Hinn möguleikinn er aš um sé aš ręša afglöp af įšur óžekktri stęršargrįšu. Og hvorugur möguleikinn ber vott um nokkuš ķ lķkingu viš heilbrigt fjįrmįlakerfi. Mér žętti gaman aš vita hvort žau lįn sem hafa veriš dęmd sem krónulįn eru enn skrįš sem erlendar eignir, mig grunar aš svo sé jafnvel žó aš virši žeirra hafi veriš endurmetiš. En hafi meginvillan ekki veriš leišrétt ķ efnahagsreikningum nżju bankanna žį žżšir žaš aš hin svokallaša endurreisn žeirra er miklu meira og alvarlegra klśšur en viš höfum gert okkur grein fyrir fram aš žessu. Žį er nefninlega žjóšhagsleg įhętta eins og ķ įrsbyrjun 2008 enn fyrir hendi, einmitt nśna žegar fįrvišri er aftur ķ uppsiglingu į alžjóšlegum fjįrmįlamörkušum.

Ég myndi hafa af žessu įhyggjur. En hvaš gera stjórnvöld?

Gušmundur Įsgeirsson, 21.7.2011 kl. 21:43

7 Smįmynd: Marinó G. Njįlsson

Mig langar aš bęta hér viš innleggjum frį Gušbirni Jónssyni, sem hann birti į fébókinni hjį Margréti Tryggvadóttur:

Innlegg 1:

Mér finnst žetta mjög athyglisveršur punktur sem Marinó bendir žarna į. Augljóst viršist aš bankamenn hafi vitša af óheišarleikannum, žvķ hann birtist ķ svo mörgum myndum.

Innlegg 2:

Žaš sem ég ętlaši aš segja, er aš gengistryggšu lįnin eru ekki venjubundin śtlįn, žvķ žessi lįn eru ekki skrįš ķ lįnakerfi bankanna. Žau eru ekki heldur skrįš sem sjįlfstętt višskiptanśmer, sem gjaldkerar hafi ašgang aš til aš taka viš afborgunum. Žau eru ekki skrįš ķ lįnakerfi bankanna og žess vegna er ekki hęgt aš senda śt greišslusešla.

Žeir ašilar sem taka svona lįn, verša žvķ aš gefa heimild til skuldfęrslu, žvķ žaš er einungis į einum staš ķ hverjum banka, sem innborganir eru fęršar inn į lįnin. Viljir žś fį hefšbundiš greišsluyfirlit, žį er žaš ekki hęgt, žar sem lįnin eru hvergi tengd vinnslulķnum lįnakerfa bankanna.

Hvaš skildi ég vera aš gefa ķ skyn žarna. Allt viršist benda til žess aš žessi gengistryggšu śtlįn hafi ekki veriš ķ hefšbundnu eftirlitskerfi, sem Sešlabanki og Fjįrmįlaeftirlitiš fara eftir viš eftirlit meš śtlįnum. Žessi śtlįnaflokkur viršist ekkert vera žar meš. Og, žar sem žessi śtlįn voru ekki meš ķ vinnslukerfi Reiknistofu bankanna yfir śtlįn žeirra, hefš įtt aš koma fram mikil gjaldeyrisuppsöfnum bankanna, einkanlega ķ žeim myntum sem śtlįnin voru skrįš ķ.

Ef slķk uppsöfnun gjaldeyris kom ekki fram ķ daglegu uppgjöri, sem Reiknistofan keyrir į hverri nóttu,eftir starfsdag banka, eru lķkur į aš sį gjaldeyrir sem sagšur var lįnašur śt, hafi aldrei veriš til. Hafi svo veriš, sem allt viršist benda til, aš öll lįnaumsvif gengistryggšra lįna hafi veriš utan viš hiš hefšbundna eftirlitskerfi, gęti žarna allt eins veriš um aš ręša śtlįnastarfsemi, žar sem engin eignaveršmęti eša innistęšur voru fyrir. Hafi svo veriš, gęti žarna hugsanlega veriš um einhver stęrstu fjįrmįlafölsun aš ręša, sem upp hafa komiš ķ sögu žjóšarinnar. EN, ég efast um aš viš fįum nokkurn tķman aš vita sannleikann, en sagnfręši ransóknir framtķšarinnar gętu leitt žetta ķ ljós.

Innlegg 3:

[Ž]aš sem ég held, eftir aš hafa gengiš hart eftir żmsum upplżsingum vegna lįna sem hafa alla tķš veriš ķ skilum, er žaš aš žessi śtlįnastarfsemi hafi ķ raun aldrei veriš inni ķ rekstrar- eša efnahagsreikningum bankanna. Žess vegna sé ekki hęgt aš setja upp greišslulķnu beint inn į lįnin, frį gjaldkerastśku. Ég notfęrši mér žekkinguna af žvķ aš vera einn af unnu aš gerš beinlķnukerfisins, til aš spyrja żmissa spurninga sem beinlķnis vķsušu til žess aš žessi lįn vęru utan fęrsluflęšis Reiknistofunnar, og žar meš utan reglubundins uppgjörs, villuskrįningar og lįnaflokkunar.

Žaš žarf ekki mikla skošun į veltužįttum bankanna, į žessum įrum, til aš sjį aš ekki gat veriš um slķka aukningu ķslenskra króna ķ innstreymi til žeirra, sem gęti dekkaš öll žau śtlįn sem framkvęmd voru meš žeim hętti sem hér hefur veriš lżst.

Ég hallast žvķ aš žeirri nišurstöšu aš gengistryggšu lįnin hafi veriš utangaršs uppsöfnun, sem enginn eignagrunnur hafi veriš fyrir. Žaš sé skżringin į žvķ af hverju er ekki hęgt aš greiša viš gjaldkerastśku beint inn į nśmer lįnsins. Og aš žaš séu einungis tilteknir einstaklingar ķ höfušstöšvum bankanna, sem hafi heimild til aš fęra greišslur afborgana inn į lįnin. žaš žżšir ķ raun, žar sem hugbśnašur bankakerfisins er žannig upp byggšur aš gjaldkerasvęši er opiš į öll fęrslusviš višskiptabókhaldsins, aš gengistryggšu lįnin eru utan höfušbóka og višskiptasvišs; utan tölvukerfis Reiknistofu bankanna. Og žį um leiš, utan eftirlits Sešlabanka og Fjįrmįlaeftirlits.

Žvķ mišur óttast ég aš žetta sé sį kaldi raunveruleiki sem fólk žurfi fljótlega aš horfast ķ augu viš, bęši utan sem innan bankakerfisins.

Innlegg 4:

Ef žessi lįn hefšu veriš ķ greišslukerfi bankanna (Reiknistofunnar) hefši veriš tekiš backup af lįninu į hverri nóttu, eftir starfsdag banka. Auk žess hefši öll fęrslusaga lįnsins veriš til į įkvešinni fęrsluskrį sem uppfęrist reglulega frį upphafi. Ekkert hefši žvķ žurft aš "leita" aš hreyfingum į greišsluskrį lįnsins. Aš svo skildi vera, sżnir aš ekki er allt ķ lagi. Žetta sem žś segir, aš žurft hafi aš fara ķ mikla leit aš greišslusögu lįnsins, segir mér einnig aš žessi lįn séu utan hefšbundins vinnuhugbśnašar starfsmanna bankanna, Reglulega tekur móšurtölva hvers banka backuup af öllum hreyfingum venjubundins vinnuhugbśnašar starfsmanna. Ekkert hefši žvķ žurft aš "leita" greišsluferla, ef lįnin hefšu veriš skrįš žar.

Marinó G. Njįlsson, 21.7.2011 kl. 23:36

8 Smįmynd: Gušmundur Įsgeirsson

Viš žurfum ekki aš bķša eftir framtķšinni, ķ nśtķmanum mį framkvęma sagnfręširannsóknir nįnast ķ rauntķma og veitir vart af į gervihnattaöld. Žaš žarf heldur ekki alltaf aš leita djśpt ķ tölvukerfum til aš finna vķsbendingar. Į ytri vef Sešlabankans mį finna ķ lżsigögnum um gjaldeyrisjöfnuš bankastofnana eftirfarandi skilgreiningar:

Gjaldeyriseignir

Eignir ķ erlendum gjaldmišlum og ašrar gengistryggšar eignir.

Gjaldeyrisskuldir

Skuldir ķ erlendum gjaldmišlum og ašrar gengistryggšar skuldir.

Sešlabankinn gerši samkvęmt žessu engan greinarmun į alvöru erlendri mynt og (ólöglega) gengistryggšum krónum, og gerir ekki enn žó Hęstiréttur Ķslands hafi fellt sinn dóm. Žaš er žvķ ešlilegt aš hvergi sé aš finna neitt sem heitir "gengistryggš lįn" ķ tölvukerfinu, žvķ žau voru einfaldlega aldrei skrįš sem slķk.

Auk žess mį benda į aš gengistryggšu lįnin voru ķ raun og veru einhverskonar afleišuskuldabréf klędd ķ bśning lįna/leigusamninga og žvķ er ekkert vķst aš žessir pappķrar séu einu sinni skrįšir sem lįn, eša skrįšir yfir höfuš. Į žvķ er sjįlfsagt allur gangur.

Nešar į sömu sķšu stendur um gagnaskil:

Ašilar į millibankamarkaši senda Sešlabankanum daglega yfirlit um gjaldeyrisstöšu sķna

Hvergi er neinn greinarmunur geršur ķ lżsigögnunum hvort um sé aš ręša alvöru gjaldeyri eša gengistryggšar krónur, og žvķ hefur žetta samanlagt vęntanlega veriš gefiš upp sem ein stór tala.

Ég vil ķtreka žaš sem ég gaf ķ skyn ķ athugasemdinni į undan, og legg mikla įherslu į alvarleika mįlsins: Ef ólöglega gengistryggšar krónueignir voru ekki fęršar yfir į bókhaldslykilinn "innlendar eignir" ķ bókhaldi nżju bankanna žegar žeir voru stofnašir, žį leyfi ég mér aš fullyrša aš žeir séu jafn gjaldžrota (ķ erlendri mynt) og hinir gömlu voru į sama tķma fyrir žremur įrum. Velkomin ķ seinna hruniš!

Gušmundur Įsgeirsson, 22.7.2011 kl. 05:02

9 Smįmynd: Gušmundur Įsgeirsson

Hver man svo ekki eftir žessu?

Mótormaxdómi fagnaš en įhrif sögš lķtil - mbl.is

"Samkvęmt upplżsingum frį Landsbankanum voru lįnin sem Hęstiréttur dęmdi ólögleg fęrš inn sem erlend eign žegar samningar voru geršir um śtgįfu gengistryggšs skuldabréfs sem Landsbankinn gaf śt til žrotabśsins įriš 2009."

Athugiš aš žarna er nżi Landsbankinn aš verki eftir fyrra hruniš.

*śps* 

Gušmundur Įsgeirsson, 22.7.2011 kl. 05:19

10 Smįmynd: Sturla Hólm Jónsson

Sęll

Marinó

Žaš er ķ sambandi viš starfsmenn sżslumanns embętisins,

Žeir eru brotlegir gagnvart 130 gr,131gr og 132 gr almenra hegningar laga,

žar sem žeir,fara ekki fram į aš fį aš sjį,

frumrit skuldabréfanna, til aš ganga śr skugga um hver er žinglżstur eigandi af skuldabréfinu samanber 48gr, žinglżsingalaga 1978 nr. 39 10. maķ og žar segir

Žinglżsing er forsenda žess, aš vešbréf haldi gildi gagnvart rétthöfum samkvęmt samningum, sem geršir eru ķ grandleysi viš eiganda vešsins um vešsetta lausafjįrmuni, og gagnvart skuldheimtumönnum.

Ef žinglżsing fer ekki fram innan frests žess, er grein žessi tekur til, hefur vešbréfiš ekki gildi gagnvart ašiljum žeim, sem getur ķ 2. mgr.

Réttarįhrif žinglżsingar į vešsetningu višskiptabréfs gagnvart grandlausum framsalshöfum aš bréfinu eru hįš įritun į bréfiš sjįlft um vešsetninguna.

Og ein spurning ķ lokinn,hvernig ętla menn aš hafa eigendaskifti į skuldabréfunum frį Glitni banka og KB banka žar sem žaš er formlega bśiš aš loka žrotabś

unum !!!!

Sturla Hólm Jónsson, 23.7.2011 kl. 11:12

11 Smįmynd: Erlingur Alfreš Jónsson

Sturla, žaš er alls ekki bśiš aš loka žrotabśum Glitnis banka eša Kaupžings į žessum tķmapunkti.  Og ķ raun eru žetta ekki žrotabś žar sem bankarnir eru ekki ķ gjaldžrotaskiptum.  Žessir bankar starfa enn į sömu kennitölum og fyrir hrun og nżta sama starfsleyfi og žeir höfšu fyrir hrun og eru meira segja aš miklum meirihluta formlega skrįšir eigendur afkvęma sinna, Ķslandsbanka (Glitnir į 95% hlut ķ gegnum ISB holding, sem er ķ eigu Glitnir holding, sem er ķ eigu Glitnis banka hf, hins gamla) og Arion banka (Kaupžing į 87%, žekki ekki nįkvęma aškomu vegna žessa hlutar).  Grundvallarbreytingin ķ starfsemi bankanna var sś aš fyrri félagsstjórn fór frį og vald hluthafafundar fęršist til skilanefndar.  12. maķ 2009 skipaši Hérašsdómur Reykjavķkur Glitni slitastjórn.  Į vef Glitnis banka kemur m.a. fram aš slitatjórnin tekur į mįlum sem skilanefndin tekur ekki į. 

Fékk eftirfarandi upplżsingar frį FME:

"Standi eignir eftir viš gjaldžrotaskipti bankanna aš greiddum kröfum lįnardrottna skal skipta žeim milli hluthafa ķ hlutfalli viš hlutafjįreign žeirra nema samžykktir félags kveši į um ašra skipan. Meš öšrum oršum stendur hlutafjįreign hluthafa aftast ķ réttindaröš krafna viš gjaldžrotaskipti." 

Stašan ķ dag er hins vegar aš hvorki Ķslandsbanki eša Kaupžing eru ķ gjaldžrotaskiptum eins og stendur.  Žeir eru ķ slitamešferš sem lżkur annaš hvort meš aš:

1. aš lįta fyrirtękiš aftur ķ hendur hluthafa eša stofnfjįreigenda ef fundur žeirra sem slitastjórn hefur bošaš til hefur samžykkt meš atkvęšum žeirra sem rįša yfir aš minnsta kosti 2/3 hlutum hlutafjįr eša stofnfjįr aš fyrirtękiš taki upp starfsemi į nż og kjörin hefur veriš nż stjórn til aš taka viš žvķ śr höndum slitastjórnar, enda hafi Fjįrmįlaeftirlitiš veitt samžykki sitt til žess og fyrirtękiš fullnęgir öšrum skilyršum laga til aš hefja aftur starfsemi, eša
   
2. aš greiša hluthöfum eša stofnfjįreigendum śt eignarhlut žeirra af eftirstöšvum eigna samkvęmt frumvarpi til śthlutunar sem gert skal eftir įkvęšum XXII. kafla og 5. žįttar laga um gjaldžrotaskipti o.fl.,
.........

Ķ 4.mgr. 103.gr.a. segir:  

Nś liggur fyrir aš eignir fjįrmįlafyrirtękis nęgi ekki til aš standa aš fullu viš skuldbindingar žess og slitastjórn telur sżnt aš ekki verši forsendur til aš leita naušasamnings skv. 3. mgr. eša frumvarp aš honum hefur ekki fengist samžykkt eša hafnaš hefur veriš kröfu um stašfestingu hans og skal žį slitastjórn krefjast žess fyrir hérašsdómi, žar sem hśn var skipuš til starfa, aš bś fyrirtękisins verši tekiš til gjaldžrotaskipta. 

(sjį lög um fjįrmįlafyrirtęki, 103.gr.a )

Hvorugt žessa er ķ augsżn.

Erlingur Alfreš Jónsson, 24.7.2011 kl. 00:04

12 Smįmynd: Sturla Hólm Jónsson

Erlingur, žetta snżst um žaš aš žaš er ekki glitnis kenitala sem er aš rukka heldur ķslandbanka,og sį banki er ekki meš heimild samhvęmt lögum aš rukka,

til žess aš getaš rukkaš skuldina žį žarf aš hafa eigendaskifti į bréfunum og žeim žarf aš žinglżsa til aš žaš hafi lagalegt gildi !!

Sturla Hólm Jónsson, 24.7.2011 kl. 10:47

13 Smįmynd: Erlingur Alfreš Jónsson

Žar erum viš sammįla Sturla.

Erlingur Alfreš Jónsson, 24.7.2011 kl. 12:42

14 Smįmynd: Elle_

Marinó, góšur pistill og comment.

Jį, bankarnir og fjįrmįlafyrirtękin vissu aš gengislįnin vęru ólögleg.  Lķka stjórnmįlamenn.  Og FME.  Og žś fęršir sjįlfur fyrir žessu rök fyrir löngu og oft.  Gušjón Rśnarsson frį Samtökun fjįrmįlafyrirtękja vissi 9 įrum fyrr aš gengislįnin vęru ólögleg.

Strįkar eru kęršir fyrir aš stela tyggjói.  Stórbilaš land aš hann og nokkrir stjórnmįlamenn hafi ekki veriš kęršir.  

Elle_, 26.7.2011 kl. 00:38

15 Smįmynd: Elle_

Og žarna er bréfiš um vaxtalögin frį honum žarna ķ Samtökum fjįrmįlafyrirtękja 9 įrum fyrr.

Elle_, 26.7.2011 kl. 00:56

16 Smįmynd: Elle_

Ég vil bęta viš aš Björn Žorri Viktorsson, hęstaréttarlögmašur, skrifaši öllum alžingismönnum žann 28.05.09 um ólögmęti gengistryggšra lįna og um hugsanlega skašabótaįbyrgš rķkisins og stjórnmįlamanna.  Gunnar Tómasson, hagfręšingur, skrifaši öllum alžingismönnum 12.09.09 um ólögmęti gengistryggšra lįna og hugsanlega skašabótaskyldu rķkisins.  Marinó, ég veit žś vissir žetta en er bara aš safna saman ķ sķšuna.  

Žar į undan höfšu 2 lögmannsstofur komist aš žeirri nišurstöšu aš gengistryggšu lįnin vęru ólögleg. Lögmannsstofan LEX vann lögfręšiįlit fyrir SĶ 12.05.09 meš žeirri nišurstöšu aš gengistryggš lįn vęru ólögleg og ekki hljóš um žaš frį Sešlabankanum.  Yfirlögfręšingur SĶ, Sigrķšur Logadóttir, skrifaši lögfręšiįlit fyrir SĶ 18.05.09 meš žeirri nišurstöšu aš gengistryggš lįn vęru ólögleg.

Elle_, 26.7.2011 kl. 17:56

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Höfundur

Marinó G. Njálsson
Marinó G. Njálsson
Upplýsingaöryggi og persónuvernd eru mínar ær og kýr, þó ég blaðri um allt og ekkert hér á blogginu. Er í Hagsmunasamtökum heimilanna og berst fyrir réttlæti fyrir heimili í landinu.  Loks er ég faggiltur leiðsögumaður.  Netfangið mitt er mgn@islandia.is og netfang fyrirtækisins oryggi@internet.is.

Heimsóknir

Flettingar

  • Ķ dag (22.3.): 1
  • Sl. sólarhring: 5
  • Sl. viku: 40
  • Frį upphafi: 1673421

Annaš

  • Innlit ķ dag: 1
  • Innlit sl. viku: 35
  • Gestir ķ dag: 1
  • IP-tölur ķ dag: 1

Uppfęrt į 3 mķn. fresti.
Skżringar

Mars 2023
S M Ž M F F L
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband