Leita ķ fréttum mbl.is

Viršisaukaskattssvik fjįrmögnunarleiga? - Stóru fiskarnir sleppa en žeir litlu eru gripnir

Žórdķs B. Siguržórsdóttir er hluti af stórum hópi fólks sem barist hefur ötullega gegn spillingu ķ žjóšfélaginu.  Mest hefur barįtta hennar beinst gegn, vęgt til orša tekiš, einkennilegra višskiptahįtta žeirra fyrirtękja sem lįnušu ógrynni fjįr til višskipta meš bifreišar, ž.e. hin svo köllušu fjįrmögnunarfyrirtęki eša fjįrmögnunarleigur.  Žessi veg ferš hennar hefur leitt hana um sķfellt furšulegri slóšir gjörninga sem ekki er hęgt aš kalla neitt annaš en stórfelld undanskot frį skatti og sinnuleysi opinberra ašila til aš rannsaka žessa hįttsemi.

Ķ nżjasta pistli sķnum fer hśn mjög ķtarlega yfir žį hįttsemi sem įtti sér staš hjį lķklegast öllum fjįrmögnunarleigunum.  Ferliš var ķ flestum tilfellum eins og hér segir:

  1. Įhugasamur kaupandi finnur bķl hjį bķlasala sem honum lķst į.
  2. Gengiš er frį kaupunum meš lįni frį fjįrmögnunarleigu, sem greišir fyrir bifreišina.
  3. Gefiš er śt skuldabréf į kaupandann, sem veršur samt ekki eigandi bifreišarinnar, heldur er žaš fjįrmögnunarfyrirtękiš.
  4. Bķlasalinn gefur śt reikning į fjįrmögnunarfyrirtękiš og ķ samręmi viš ķslensk lög er gefinn upp viršisaukaskattur į reikningnum.  Fjįrmögnunarfyrirtękiš fęrir greiddan viršisaukaskatt sem innskatt ķ bókhaldinu sķnu og notar til frįdrįttar śtskatt sem žaš krafši ašra um fyrir viškomandi uppgjörstķmabil.
  5. Žrįtt fyrir įkvęši lįnasamnings gefur fjįrmögnunarfyrirtękiš ekki śt reikning į kaupandann og žvķ veršur ekki til śtskattur hjį fjįrmögnunarfyrirtękinu.  Į einhvern stórfuršulegan hįtt hverfur viršisaukaskatturinn af bifreišinni viš sölu hennar til lįntakans.
  6. Viš uppgjör į viršisaukaskatti, žį tiltekur fjįrmögnunarfyrirtękiš innskattinn vegna bifreišakaupa į viršisaukaskattsskżrslunni sinni, en gerir EKKI grein fyrir śtskattinum sem varš viš sölu bifreišarinnar til lįntakans.

Velta mį žvķ fyrir sér hvernig stendur į žvķ aš fjįrmögnunarfyrirtękin hafi ekki gefiš upp į viršisaukaskattsskżrslum sķnum śtskatt vegna žeirra bifreiša sem fyrirtękin höfšu milligöngu um sölu į.  Kannski var žaš, aš žessi višskipti byrjušu öll ķ upphafi sem rekstrarleiga į bifreišum og tękjum, ž.e. bifreišar og tęki voru leigš til fyrst fyrirtękja og sķšar einstaklinga.  Viršisaukaskatturinn var žvķ rukkašur af leigugreišslunni, enda įtti fjįrmögnunarfyrirtękiš ennžį bifreišina/tękiš.  Sķšan breyttist žaš, aš eingöngu var um fjįrmögnun į kaupum, en verkferliš hélst óbreytt.

Fyrir nokkrum dögum var stjórnarformašur fyrirtękis dęmdur ķ 12 mįnaša fangelsi, žar af 3 óskiloršsbundiš, fyrir aš standa ekki skil į vörslusköttum aš fullu.  Upphęšin sem hann hafši ekki stašiš skil į var um 12 m.kr. (ef ég man rétt) sem gerši alls 48 m.kr. meš öllu (aš mig minnir).  Ef jafnręši rķkir ķ žjóšfélaginu (sem ég efast stórlega um), ęttum viš aš sjį į nęstu mįnušum įkęrur į hendur stjórnarformönnum allra fjįrmögnunarfyrirtękjanna og framkvęmdastjórum vegna skattalagabrota.  Samkvęmt śtreikningum Žórdķsar gęti umfang žessara brota num hįtt ķ 9 milljöršum króna į žvķ tķmabili sem hśn tiltekur.  Bętum tvöfaldri sekt ofan į (eins og lög heimila), žį gerir žetta rķflega 25 milljöršum kr.  Deilum žessu ķ fjóra hluta og žį fįum viš rķflega 6 milljarša į hvert fyrirtęki.  Hafi 48 m.kr. gefiš 12 mįnuši, žį ęttu 6 milljaršar aš gefa eitthvaš lengri tķma.

Žaš er svo sem ekkert markmiš, aš menn fįi fangelsisdóma fyrir afbrot sķn.  Mestu mįli skiptir aš almenningur sér lįtinn lķša fyrir hugsanleg skattalagabrot fjįrmögnunarfyrirtękjanna. Tępir 9 milljaršar er allur nišurskuršur ķ velferšarkerfinu į žessu įri og hinu sķšasta.  Žetta jafngildir vaxtabótum įrsins og er žrišjungur af įętlušum vöxtum vegna Icesave į žessu įri.  Ekki žaš aš ég haldi aš žessi fjįrhęš verši nokkru sinni innheimt.  Ķ fyrsta lagi skortir allan vilja hjį opinberum ašilum aš skoša žessi brot.  Eftirlitsašilar kasta žessu į milli sķn eins og heitum bolta.  FME viršist t.d. vita gagnslaust žegar kemur aš lögbrotum fjįrmįlafyrirtękja į öšrum lögum en sérlögum um rekstur žeirra (og žar gengur jafnvel illa).  Hlutverk FME er m.a. aš tryggja aš fjįrmįlafyrirtęki fari aš lögum.  Ķ öšru lagi, žį eru tvö fyrirtękjanna, sem stóšu ķ žessari lįnastarfsemi, farin į hausinn, ž.e. Glitnir og Avant.  Ķ žrišja lagi, žį er ljóst aš žó svo aš einhver vilji vęri fyrir žvķ aš sękja žessi mįl, žį er geta kerfisins til aš sękja aš stóru fiskunum nįnast engin.  Kerfiš er hannaš til aš fanga litlu fiskana, en lįta žį stóru sleppa.  Žetta sést vel ķ fjölda mįla, žar sem kerfiš hefur rįšist gegn fjįrvana einstaklingum og dregiš mįl žeirra fyrir dómstóla mešan stóru fyrirtęki viršast ósnertanleg.

Athugasemd sett inn 21.2.2011 kl. 18:30

Mér barst eftirfarandi įbending/athugasemd/leišrétting frį Kjartani Georgi Gunnarssyni, framkvęmdastjóra SP-fjįrmögnunar.  Set ég hana óbreytta inn, eins og samdist um okkar į milli:

Sęll Marinó

Ķ pistli ķ bloggi žķnu tekur žś ansi stórt upp ķ žig um fjįrmögnunarfyrirtęki og talar um aš Žórdķs Björk Siguržórsdóttir hafi barist ötullega gegn spillingu ķ žjóšfélaginu.  Žś kemst aš žeirri nišurstöšu aš „žessi vegferš hennar hefur leitt hana um sķfellt furšulegri slóšir gjörninga sem ekki er hęgt aš kalla neitt annaš en stórkostleg undanskot frį skatti....“  Žetta eru stór orš og grafalvarleg.  Žarna ert žś ekki aš setja žetta fram ķ spurningaformi, heldur ert žś aš stašhęfa aš fjįrmögnunarfyrirtęki stundi „stórkostleg undanskot frį skatti“.  Eins og ég sagši viš žig žegar ég rakst į žig ķ lobbżinu į Grand Hotel fyrir fund Landsbankans ęttir žś aš kynna žér į hvern hįtt bķlalįnavišskipti ganga fyrir sig įšur en žś ferša aš skżra žaš śt fyrir alžjóš.  Žaš er rétt sem žś segir ķ liš 1. „Įhugasamur kaupandi finnur bķl hjį bķlasala sem honum lķst vel į“.  Žaš er augljóslega ekki hęgt aš finna neitt aš žeirri fullyršingu.  Sķšan heldur žś įfram ķ liš 2. „Gengiš er frį kaupunum meš lįni frį fjįrmögnunarleigu , sem greišir fyrir bifreišina“.  Žarna er strax komin ónįkvęmni žar sem žessi įlyktun stemmir ekki viš žaš sem fram kemur ķ liš 3. „Gefiš er śt skuldabréf į kaupandann, sem veršur samt ekki eigandi bifreišarinnar, heldur er žaš fjįrmögnunarfyrirtękiš.“  Ef kaupandi gefur śt skuldabréf veršur hann eigandi bifreišarinnar.  Žį er enginn reikningur gefinn śt į fjįrmögnunarfyrirtękiš heldur er afsal gefiš śt į kaupandann.  Ef hins vegar er um bķlasamning aš ręša gera ašilar, ž.e. fjįrmögnunarfyrirtękiš og leigutakinn („kaupandinn“) meš sér kaupleigusamning žar sem fjįrmögnunarfyrirtękiš kaupir bķlinn og leigir til leigutaka.  Žį er reikningur stķlašur į fjįrmögnunarfyrirtękiš sem veršur eigandi bķlsins enda greišir žaš kaupveršiš.  Žarna ferš žś aš fabślera meš aš “ķ samręmi viš ķslensk lög er gefinn upp viršisaukaskattur į reikningnum”.  Ef žś hefšir fyrir žvķ aš kynna žér ķslensk lög įšur en žś ferš aš bįsśna fyrir alžjóš hvernig žessi višskipti ganga fyrir sig myndir žś vita aš višskipti meš notaša bķla bera aš jafnaši ekki viršisaukaskatt.  Sölureikningur sem fjįrmögnunarfyrirtęki gefur śt meš kaupleigusamningum um notaša bķla ber engan viršisaukaskatt og žvķ er ekki um neinn śtskatt aš ręša.  “Žś vķlar hins vegar ekki fyrir žér aš tala um “aš į einhvern stórfuršulegan hįtt hverfi viršisaukaskatturinn af bifreišinni viš sölu hennar til lįntakans.”  Allt tal um “stórkostleg undanskot frį skatti” eru ķ besta falli sögš af vanžekkingu. Žótt žś hafir sagt af žér sem stjórnarmašur ķ Hagsmunasamtökum heimilanna eru margir sem hlusta į skošanir žķnar og žvķ myndi ég ķ žķnum sporum temja mér aš gęta hófs ķ umfjöllun um mįlefni og foršast sleggjudóma.  Höfum hugfast aš oršum fylgir įbyrgš.

Ég treysti žvķ aš žś komir leišréttingu um žetta į framfęri ķ bloggi žķnu, žar sem ég dreg žaš ekki ķ efa aš žś viljir hafa žaš er sannara reynist.

 

Bestu kvešjur

Kjartan


 


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 Smįmynd: Eyjólfur Jónsson

Sęll Marinó Žetta en ansi venjuleg ašferš en lķka ansi ólögleg. Fólki bregšur ekki lengur viš svona fréttir, en aušvitaš ętti aš taka į žessi svindli, žaš er klįrt!.

Eyjólfur Jónsson, 14.2.2011 kl. 15:35

2 Smįmynd: Arinbjörn Kśld

Žaš sem er innskattaš viš kaup į aš śtskatta viš sölu/leigu. Žetta er ekki flókiš.

Kvešja aš noršan.

Arinbjörn Kśld, 14.2.2011 kl. 21:11

3 Smįmynd: Arnór Baldvinsson

Sęll Marinó,

Ég žekki lķtiš sem ekkert inn į žessi leiguvišskipti, žetta var ašeins aš byrja žegar ég flutti frį Ķslandi svo ég žekki žetta lķtiš.  Er ekki śtskattaš žegar leigan er reiknuš? 

Kvešja,

Arnór Baldvinsson, 14.2.2011 kl. 23:08

4 Smįmynd: Sigurjón Jónsson

Eftir žvķ sem ég veit best žį fengu stjórar žessara fjįrmögnunarfélaga eins og ašrir ķ fjįrmįlaheiminum , greidda bónusa sem tóku miš af afkomu félaganna. Ef afkoman er fegruš meš žvķ aš stela viršisaukaskatti og žeir sem fegrušu afkomuna fį greidda bónusa fyrir geršir sķnar , žį eru žeir bęši žjófar og žjófsnautar og eiga aš sjįlfsögšu aš fį sķna refsingu.

Sigurjón Jónsson, 15.2.2011 kl. 10:55

5 Smįmynd: Siguršur Haraldsson

Sęll hér ręšur mafķa og hśn ver sżna stóru žjófa en nķšist į litla manninum meš allt kerfiš į bakvišsig!

Siguršur Haraldsson, 15.2.2011 kl. 10:57

6 Smįmynd: Marinó G. Njįlsson

Tveir ašilar höfšu samband viš mig ķ dag og sögšu mér sömu söguna.  Viršisaukaskattsskżrslur voru rétt śt fylltar, en žaš var bara framkvęmd bókhaldslaga sem ekki var rétt.  Gott aš menn voru ekki aš svķkja undan skatti, heldur klśšrušu bara žvķ aš gefa śt reikninga og svo žegar reikningarnir voru gefnir śt, žį voru žeir ekki rétt fram settir.

Žaš sem ég skil ekki er žetta:  Af hverju gįtu menn ekki bara sagt žaš fyrir įri eša 17 mįnušum žegar žeir voru fyrst spuršir?  Af hverju var ekki hęgt aš skżra śt bókhaldsbrot viškomandi fyrirtękis og segja "okkur varš į"?

Žaš er žvķ įréttaš, aš viršisaukaskattsskżrslurnar voru rétt geršar og skatturinn greiddur.  Formfestan klikkaši og ekki voru gefnir śt reikningar.  Mér finnst žaš nś allverulegur įgalli į fęrslu bókhalds, svo ekki sé meira sagt.

Marinó G. Njįlsson, 15.2.2011 kl. 20:41

7 identicon

Sęll Marinó, takk fyrir žetta. En žaš voru ašeins örfįir reikningar gefnir śt (hjį SP) af mörg žśsund eftir aš haft var sambandi viš RSK.  Avant gaf śt enga (en sendi fįeinum afrit ķ pósti žar). Ķslandsbanki Fjįrmögnun gaf heldur ekki śt neina reikninga og segist aldrei hafa gefiš śt reikninga. Lżsing aftur į móti gaf śt reikninga. Höfum mörg dęmi um žaš.

kv.žórdķs

Žórdķs (IP-tala skrįš) 15.2.2011 kl. 21:29

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Höfundur

Marinó G. Njálsson
Marinó G. Njálsson
Upplýsingaöryggi og persónuvernd eru mínar ær og kýr, þó ég blaðri um allt og ekkert hér á blogginu. Er í Hagsmunasamtökum heimilanna og berst fyrir réttlæti fyrir heimili í landinu.  Loks er ég faggiltur leiðsögumaður.  Netfangið mitt er mgn@islandia.is og netfang fyrirtækisins oryggi@internet.is.

Heimsóknir

Flettingar

  • Ķ dag (24.3.): 2
  • Sl. sólarhring: 3
  • Sl. viku: 52
  • Frį upphafi: 1673443

Annaš

  • Innlit ķ dag: 2
  • Innlit sl. viku: 45
  • Gestir ķ dag: 2
  • IP-tölur ķ dag: 2

Uppfęrt į 3 mķn. fresti.
Skżringar

Mars 2023
S M Ž M F F L
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband