Leita ķ fréttum mbl.is

Hvar og hvenęr eiga feršamenn aš versla?

Meš fullri viršingu, žį hefur tękifęrum feršamanna til aš versla hérna ekkert fjölgaš svo mikiš žó svo aš žeim hafi fjölgaš.  Hópur feršamanna ķ hringferš, svo dęmiš sé tekiš, hefur nįnast engin tękifęri til aš versla eins og flestar slķkar feršir eru skipulagšar.  Komiš er til Keflavķkur, fariš inn į hótel  og lagt ķ hann nęsta dag.  Hringurinn farinn į nokkrum dögum, žar sem allur daginn fer ķ aš skoša hina og žessa staši utan žéttbżlis og komiš inn į hótel eftir aš verslanir loka.  Ef nįš er inn įšur en verslanir loka, žį er žaš samt svo seint aš enginn tķmi gefst til žess aš versla.  Loks er komiš til Reykjavķkur og žį gefast nokkrir klukkutķmar til žess aš versla.  Brottför er svo nęsta dag, jafnvel snemma morguns.  Hvergi ķ feršinni er gert rįš fyrir aš feršamenn skilji gjaldeyri eftir.  Ég fór meš hóp ķ svona tśr ķ sumar og eina tękifęriš sem honum gafst til aš versla voru 20 mķnśtur į Mżvatni, 10 mķnśtur į Gošafossi og 60 mķnśtur į Akureyri.

Feršamašurinn sem er ķ Reykjavķk, hann er oft į žeysingi inn og śt śr borginni eša aš hann kom ekki hingaš til aš versla.  Matur, drykkur og afžreying hefur lękkaš ķ evrum.  Ferš Gullna hringinn hefur lķtiš hękkaš ķ krónum žrįtt fyrir hrun krónunnar sem žżšir veruleg lękkun ķ evrum.  Meira aš segja bjórglasiš er fariš aš žykja ódżrt.  Bara Blįa lóniš hefur lįtiš veršiš halda sér ķ erlendri mynt. 

Ef viš viljum aš feršamenn eyši meiru hér į landi, žį veršum viš aš gefa žeim fęri į žvķ.  Klukkutķma stopp į Geysi, žar sem svęšiš er skošaš og boršašur hįdegismatur, gefur ekki nęgilegt svigrśm fyrir feršamanninn til aš versla ķ annars góšri verslun į stašnum.  Ennžį styttra stopp į Gullfoss žżšir aš eingöngu örfįir nota tękifęriš til aš versla.  Og ekki er verslunin upp į marga fiska į Žingvöllum.   Žetta er samt sś ferš sem bżšur upp į mesta fjölbreyttni ķ verslun af dagsferšum śt frį Reykjavķk.

Skipulag ferša veršur aš leyfa verslun

Grundvallaratriši ķ žvķ aš örva verslun feršamanna, er aš skipuleggja hlutina žannig aš varningi sé nįnast haldiš aš žeim og aš žeir hafi tķma til žess aš sinna žessum žętti heimsóknarinnar.  Fįar feršir eru žannig skipulagšar. Ég er bśinn aš nefna Gullna hringinn og hringferšir.  Žetta į lķka viš um ašra tśra.  Ekki er gert rįš fyrir aš fólk hafi tķma til aš versla.  Žaš er rétt svo aš žaš geti fundiš sér hśfu eša vettling, en ef einhver fyrirhöfn fylgir kaupunum, žį er varla tķmi.

Ekki dugar aš nota žį afsökun aš hin erlenda feršaskrifstofa vilji ekki skipuleggja žannig aš gert sé rįš fyrir tķma til innkaupa.  Ég hef ekki ennžį hitt žį konu (ekkert illa meint) sem hefur ekki sżnt žvķ įhuga aš skoša ķ verslun.  Karlarnir eru ekki miklir eftirbįtar, en žeir hafa minni žolinmęši.  Lengjum stoppin į Gošafossi, Mżvatni, ķ Vķk, į Geysi, svo nokkrir stašar séu nefndir, og gefum feršamanninum kost į aš skilja gjaldeyrinn eftir.  Annaš sem viš žurfum aš gera, er aš auka fjölbreyttnina og passa okkur į žvķ aš hafa ekki sömu vöruna alls stašar.  T.d. er mjög įhugavert aš koma ķ verslunina į Gošafossi, vegna žess aš žar er veriš aš selja öšruvķsi vöru.  Eša kaupfélagiš į Hólmavķk.  Ef hver stašur getur skapaš sér sérstöšu, žį eru meiri lķkur į aš feršamašurinn kaup eitthvaš į hverjum  staš.  Sé sami varningurinn alls stašar, žį hęttir feršamašurinn aš skoša eftir aš hafa kķkt ķ tvęr verslanir.

Feršamenn vilja versla

Ég hef fariš žó nokkuš margar feršir meš feršamenn, mest hér į SV-horninu.  Eina feršin sem hreinlega gerir rįš fyrir verslunarstoppi er Sušurstrandarferšin, žar sem hįdegisstopp er tekiš ķ Vķk og fólki er beint ķ verslun Vķkurprjóns žar.  Fólk kemur lķka alltaf meš fullt af pokum meš sér inn ķ rśtuna.  Blįa lónsferšin gefur lķka gott tękifęri til aš versla.  Ķ öšrum feršum hefur fólk kvartaš undan žvķ aš hafa ekki tķma, sérstaklega ķ skipaferšunum. Eins og ég benti į fyrr ķ fęrslunni, žį fór ég hringferš žar sem gįfust innan viš 2 klukkutķmar til aš versla į 12 dögum!  Hvaša minjagripi į feršamašurinn aš hafa meš sér heim, ef stoppin eru svo knöpp aš hvergi gefst tķmi til aš versla?  Eša gjafir handa börnum og barnabörnum eša öšrum nįstöddum?  Ekki er veriš aš tala um aš hętta aš sżna fólki landiš, bara aš skipuleggja hlutina žannig aš hįdegishléiš sé aš staš žar sem góš feršamannaverslun er og aš stoppaš sé nęgilega lengi.  Kaupfélag į landsbyggšinni er t.d. mjög vinsęll įningarstašur.

Aušvitaš į žetta, sem ég tala um, ekki viš um allar feršir eša alla feršamenn.  Sumir hafa loksins nįš aš öngla saman fyrir draumaferšinni og eru ekki komnir hingaš til aš versla.  Ašrir versla alveg helling.  En hvort sem er, žį veršum viš aš fjölga tękifęrum žeirra til aš versla og vera meš meiri fjölbreyttni ķ vöruśrvali.  Žvķ mišur eru ķslenskar feršamannaverslanir allt of lķkar og žegar mašur hefur komiš inn ķ tvęr til žrjįr, žį hefur mašur į tilfinningunni aš mašur hafi séš žęr allar. 


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 Smįmynd: Arnór Baldvinsson

Sęll Marinó,

Žaš er talsvert um aš skemmtiferšaskip af stęrri geršinni komi viš hérna ķ Port Angeles, enda góš stórskipahöfn hérna sem getur tekiš skip upp ķ rśm 200 žśsund tonn aš bryggju.  Skip sem leggjast hérna aš bryggju stoppa oft ekki lengi, kannski 4 til 6 tķma en ķ 20 žśsund manna bę žį eru 2 žśsund faržegar kęrkomnir hjį verslunum stašarins sem eru flestar innan nokkurra mķnśtna gangs frį bryggjunni.  Man eftir ķ fyrra sumar aš žaš voru tvö skemmtiferšaskip inni į sama tķma.  Rśssneskt og Kanadķskt herskip lį viš bryggju lķka įsamt skipi frį Bandarķsku strandgęslunni.  Bęrinn var išandi aš feršamönnum og rśssneskum sjólišum ķ fullum skrśša, żmist tómhentum į leiš ķ land eša į leišinni til baka meš bjórkassa į öxlinni og žessa klassķsku pappķrspoka śr vķnbśšinni ķ hinni hendinni;)  Fólk žarf aš geta staldraš viš og skoša hvaš er ķ boši og lķta ašeins ķ kringum sig.  Oft viršist manni aš fólk, sem er į feršalögum meš rśtum sé ķ einum blóšspreng frį upphafi til enda įn staš žess aš fį tękifęri til aš staldra ašeins viš og taka sér svolķtinn tķma.  Svo endar fólk į aš kaupa hluti į uppsprengdu verši ķ flugstöšvum, žar sem er oft lķtiš śrval af minjagripum frį viškomandi staš, meira af dóti fjöldaframleiddu ķ Kķna. 

Kvešja,

Arnór Baldvinsson, 1.11.2011 kl. 06:03

2 identicon

Žaš er heilmikiš til ķ žessu hjį žér, en einnig žaš aš feršamenn sem koma hingaš ķ skipulagšar feršir eru 40įra og eldri, žaš er alkunna aš žörfin fyrir aš versla dvķnar meš įrunum. 

Hinsvegar er mun algengara nś aš sjį erlenda feršamenn į dżrum veitingastöšum og gera vel viš sig ķ mat og drykk.   

Elsa Ólafsdóttir (IP-tala skrįš) 1.11.2011 kl. 12:45

3 Smįmynd: Įsdķs Siguršardóttir

Įsdķs Siguršardóttir, 1.11.2011 kl. 15:23

4 identicon

Įriš 2007 fórum viš ķ feršalag noršur og austur um land.Ég gerši óformlega könnun į verši į kanilsnśšum sem voru ódżrastir ķ Bónusbśšum į sama veršinu . En hvar haldiši aš nęstlęgsta veršiš hafi veriš. Žaš var ķ lķtilli sveitaverslun sem er nįnast sjoppa į Fosshóli viš Įsbyrgi

Olgeir Engilbertsson (IP-tala skrįš) 1.11.2011 kl. 20:34

5 identicon

Įgętis umhugsunarefni, sem žś hefur vęntanlegt rętt viš ašra 'i feršabransanum, t.d. leišsögumenn, bķlstjóra og atvinnuveitendur žķna.

Fararstjórar ęttu aš sjįlfsögšu aš vera meš ķ  skipulagningu skošunarferša Žeir eru betur fęrir um aš dęma reynslu og vęntingar višskiptavina af žeim feršum sem bošiš er upp  į og ęttu aš žekkja möguleikana sem feršasvęšiš bżšur upp į betur  en ašrir starfsmenn fyrirtękisins.

Bķlstjóri og fararstjóri hafa stundum įkvešinn sveigjanleika innan feršaįętlunarinnar og geta bętt inn ķ feršaplaniš " óvęntu" auka "ljósmynda eša sżnikennslustoppi" sem reynist svo vera į nęsta horni viš salernisžjónustu og mynjagripasölu.Svoleišis stopp žurfa ekki aš taka meira en hįlftķma fyrir 53 manna rśtu og žį kannski hęgt aš semja viš kvöldmatarstašinn um hįlftķma seinkun.

Žś nefndir takmarkaš minjagripaśrval sem ég hef heyrt marga erlenda feršamenn tala um.                                                                          Kannski  er žarna tękifęri fyrir samstarf milli hönnuša, handverksfólks og  samtaka feršažjónustuašila  til aš skapa meiri fjölbreytni ķ framboši svęšistengdra  minjagripa eša "upplifelsis"?                                         Svona eitthvaš ķ įttina viš: "Viš höfum kaffistoppiš į Bessastöšum (eša ķ nęsta nįgrenni) žvķ  Bessastašir eru fręgir fyrir  aš žar bżšur forsetinn upp į ekta ömmupönnukökur" og svo kemur a daginn aš ķ stoppinu er hęgt aš kaupa pönnukökupönnur meš ókeypis uppskrift aš forsetaömmupönnukökunum, eša " Į Blöndósi höfum viš hįlftķma stopp vegna žess aš hérašiš er fręgt fyrir... og žar getiš žiš séš,prufaš og keypt..

Svo "dśllar" lišiš sig til Reykjavķkur ķ feršalok og gerir "vel viš sig ķ mat og drykk" "į dżrum veitingastöšum" og reikningurinn er žrišjungur af žvķ sem žeir myndu borga fyrir sömu gęši heima fyrir.

Win-win situation?

Agla (IP-tala skrįš) 1.11.2011 kl. 21:26

6 Smįmynd: Marinó G. Njįlsson

Agla, meš fullri viršingu, žį ertu gjörsamlega śt į tśni meš žaš aš farastjórar eša leišsögumenn skipuleggi feršir.  Nei, viš fįum įętlun upp ķ hendurnar og žurfum aš fylgja henni.  Svigrśm innan įętlunarinnar er stundum ekkert, stundum örlķtiš, en sjaldan eitthvaš aš rįši.

Marinó G. Njįlsson, 1.11.2011 kl. 21:53

7 identicon

Meš fullri viršingu held ég aš žś rangtślkir athugasemd mķna viš  fęrsluna. Žaš kom mér mjög  į óvart.

Ķ athugasemdinni setti ég  žį skošun mķna fram aš "fararstjórar ęttu aš sjįlfsögšu aš vera meš ķ skipulagningu skošunarferša".   Kannski hefši ég  įtt aš segja "ĘTTU" aš vera meš ķ skipulagningu skošunarferš.

Ég hef sjįlf langan "fararstjóraferil" aš baki svo ég veit hver stašan er ķ bransanum. Žaš er hinsvegar hvorki hér né žar.

Žaš sem mér fannst athyglisvert viš žessa fęrslu žķna var gagnrżnin į vöruframbošiš  ķ  žessum hefšbundnu tśristastoppum  sem žś žekkir greinilega og ég efa ekki aš žś laumir į hugmyndum um hvernig žar mętti um bęta.

Agla (IP-tala skrįš) 1.11.2011 kl. 23:31

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Höfundur

Marinó G. Njálsson
Marinó G. Njálsson
Upplýsingaöryggi og persónuvernd eru mínar ær og kýr, þó ég blaðri um allt og ekkert hér á blogginu. Er í Hagsmunasamtökum heimilanna og berst fyrir réttlæti fyrir heimili í landinu.  Loks er ég faggiltur leiðsögumaður.  Netfangið mitt er mgn@islandia.is og netfang fyrirtækisins oryggi@internet.is.

Heimsóknir

Flettingar

  • Ķ dag (28.3.): 7
  • Sl. sólarhring: 162
  • Sl. viku: 570
  • Frį upphafi: 1677587

Annaš

  • Innlit ķ dag: 6
  • Innlit sl. viku: 51
  • Gestir ķ dag: 6
  • IP-tölur ķ dag: 6

Uppfęrt į 3 mķn. fresti.
Skżringar

Mars 2024
S M Ž M F F L
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31            

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband