Leita ķ fréttum mbl.is

Tillögur Hagsmunasamtaka heimilanna taka į žessu öllu

Mig langar aš vekja athygli į žvķ aš Hagsmunasamtök heimilanna sendu śt fyrir nęrri hįlfum mįnuši tillögur aš uppgjörsreglum sem taka į öllum žeim atrišum sem Lilja rekur ķ vištalinu viš Morgunblašiš.  Langar mig aš stikla į stóru ķ reglunum, en žęr er auk aš finna ķ heild ķ skrį sem fylgir meš fęrslunni.  Nokkur atriši eru žó tekin śr "tilmęlum" samtakanna til lįntaka sem send voru śt ķ morgun.  Žau fylgja lķka meš.

1.  Hvaša lįn:  Hagsmunasamtök heimilanna gera aš tillögu sinni aš öll lįn meš tilgreindan höfušstól ķ ķslenskum krónum en meš gengisvišmiš séu höfš meš og sķšan öll lįn žar sem umsóknin var ķ ķslenskum krónum, žrįtt fyrir aš skuldabréf tiltaki ekki ķslenskar krónur enda rįši lįntakinn ekkert um žaš hvaša śtgįfa eša śtfęrsla lįnssamnings hafi veriš notaš.

2.  Hvaš į aš innheimta/greiša:  Mišaš verši viš upphaflega greišsluįętlun aš teknu tilliti til vaxtabreytinga, enda hafi įętlunin ekki veriš reiknuš meš gengisbreytingum.  Hafi lįnafyrirtęki bošiš lįntaka vęgari greišslubyrši, žį gildir hśn mešan žaš samkomulag er ķ gildi.  Sé samtala greišslna sem inntar hafa veriš af hendi hęrri en heildargreišsla samkvęmt greišsluįętlun skal innheimtu hętt žar til annaš kemur ķ ljós.

3.  Réttur lįntaka:  Hlķti lįnveitendur ekki žvķ sem fram kemur ķ liš 2, žį er žaš réttur lįntaka aš:

a.  greiša samkvęmt greišsluįętlun

b.  nżta sér samning eša tilboš um annaš greišslufyrirkomulag

c.  greiša inn į  bundinn reikning (nokkurs konar vörslureikning)

d.  greiša ekki, žar sem lįntaki efast um réttmęti upplżsinga į greišslusešli eša er aš eigin mati bśinn aš greiša meira en nemur heildargreišslu samkvęmt greišsluįętlun.

Hvaš sem lįntakinn gerir skal hann halda lįnveitanda vel upplżstum um ašgeršir sķnar.  Aušvitaš mį lįntaki greiša kröfu eins og hśn kemur frį lįnveitanda.

4.  Uppgjör:  Gjalddagagreišslur eru bornar saman viš greišslur samkvęmt greišsluįętlun aš teknu tilliti til vaxtabreytinga.  Jafnaš er śt žvķ sem hefur greitt of mikiš į móti žeim tilfellum žegar greitt var of lķtiš.  Žetta er vaxtareiknaš samkvęmt reglum ķ lįnasamningi og 18. gr. laga nr. 38/2001, žegar kröfuhafi skuldar lįntaka, en žó žannig aš lįntakar verša ekki rukkašir um vanskilakostnaš hafi greišsla veriš of lįg enda var greitt samkvęmt greišslusešlum eša samkomulagi viš lįnveitandann.

5.  Mešferš uppgjörs:  Uppgjör getur leitt af sér tvęr nišurstöšur, aš lįntaki eigi inneign eša aš lįntaki skuldi lįnveitanda.

5.a Inneignir lįntaka:  Hagsmunasamtök heimilanna hafa lagt til aš inneignir lįntaka fari inn į bundinn reikning ķ nafni lįntaka ķ lįnastofnun aš hans vali. Inneignin verši bundin žar til:

a.  nišurstaša fęst ķ fordęmisgefandi dómsmįl sem lįnveitandi höfšar til aš śtkljį įgreining;

b.  samkomulag hefur tekist um almenna lausn (eša lög sett um hana);

c.  geršardómur hafi falliš um śrlausn įgreinings;

d.  samkomulag hefur tekist milli lįntaka (eins eša fleiri) og lįnveitanda um uppgjöriš.

Hagsmunasamtök heimilanna setja lįnveitendum tķmamörk upp į 3 mįnuši aš hefja dómsmįl, fallast į geršardóm eša koma til samninga.  Inneign geti lįntaki sķšan fengiš śtgreidda eša notaš til aš lękka eftirstöšvar höfušstóls.

5.b.  Skuldir lįntaka:  Hagsmunasamtök heimilanna leggja til aš meš skuldir verši fariš sem hér segir:

a.  skuld sé bętt ofan į höfušstól og greišslum sé jafnaš śt lįnstķmann;

b.  greiša skuldina į allt aš 18 mįnušum ķ samręmi viš samkomulag frį 3. aprķl 2009;

c.  lįntaki geri upp skuldina

6.  Eldri mįl:  Hagsmunasamtök heimilanna vilja aš žeir sem telja aš į sér hafi veriš brotiš fį sanngjarna og réttlįta śrlausn sinna mįla.  Lķklegast er geršardómur besta leišin til aš leysa slķk mįl, en bśast mį viš žvķ aš lįntaka leiti til dómstóla.

7.  Skašabętur:  Hagsmunasamtök heimilanna telja ešlilegt aš žeir sem telja sig hafa oršiš fyrir skaša vegna ašgerša lįnveitenda og įhrifa sem lögmęt gengistrygging hefur haft, geti leitaš réttar sķns og krafist skašabóta.  Ešlilegast er aš fordęmisgefandi dómsmįl verši höfšuš.

8.  Réttur lįntaka til aš semja:  Hagsmunasamtök heimilanna virša rétt lįntaka til aš semja viš lįnveitendur og hvetja lįnveitendur til aš koma til slķkra samninga af sanngirni og réttsżni.

Ég vona aš žetta skżri śt afstöšu Hagsmunasamtaka heimilanna til žeirra įlitamįla sem uppi eru.  Samtökin višurkenna aš ekki allir lķta mįliš sömu augum, en telja aš mįlsferšarreglur žeirra séu sanngjarnar og réttlįtar og komi ķ veg fyrir óžarfa flękjur sem gętu skapast sķšar, komi ķ ljós aš réttarbót lįntaka var minni ętla mętti af dómi Hęstaréttar.  Žaš er engum greiši geršur meš žvķ aš fį of mikiš greitt til baka til žess eins aš fį kröfu į sig sķšar.


mbl.is Samrįšsvettvangur naušsynlegur
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt
Skrįr tengdar žessari bloggfęrslu:

« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 identicon

Sęll Marinó og takk fyrir góša pistla.

Hvernig vęri nś aš benda į žį leiš aš miša viš launavķsitölu žegar greiša į lįn. Žaš hękkar nefnilega allt nema launin. Žegar žau hękka ekki mišaš viš ašrar vķsitölur lendir fólk aš sjįlfsögšu ķ vandręšum.

Kristjįn Kristjįnsson (IP-tala skrįš) 5.7.2010 kl. 16:40

2 Smįmynd: Hólmfrķšur Bjarnadóttir

Žakkir Marinó

Hólmfrķšur Bjarnadóttir, 5.7.2010 kl. 19:47

3 Smįmynd: Kjartan Sigurgeirsson

takk fyrir góša pistla og einarša barįttu fyrir réttlęti ķ lįnamįlum. 

Ég skil ekki af hverju meginžorri skrifara telur į einhvern hįtt sjįlfsagt aš meš žvķ aš gengisvišmišunin var dęmd ólögleg, sé įstęša til aš ętla aš samningurinn ķ heild sé ķ uppnįmi. 

Mér finnst alveg śt ķ hött aš taka undir meš višskiptarįšherra, sešlabankastjórum og fjįrmįlaeftirliti.  Žessir talsmenn fjįrmagnseigenda viršast ekki bera nokkurt skynbragš į lög og blanda inn ķ mįliš tilfinningum, gera sér enga grein fyrir aš žęr rįša ekki ķ žessu, žaš veršur vonandi lagabókstafurinn sem ręšur ķ žessu mįli, žrįtt fyrir hótanir žeirra um annaš hrun.

Viš skošun sżnist mér aš ef hróflaš verši viš vöxtum, sešlabankavextir komi ķ staš samningsvaxta, skuldi margir talsvert hįar upphęšir.  Mér sżnist aš vextir S.Ķ. hafi fariš yfir 18% frį hruni, mesta allan tķmann veriš yfir 10%.  Žegar um er aš ręša lįn til 40 įra er afborgun lįnsins um žaš bil 0,2% į hverjum mįnuši , vextir einhversstašar um 3,5 - 4% žannig aš greišsla af lįninu er um 4,2% į mįnuši, žį skiptir minna mįli hvort höfušstóll lįnsins er 10 eša 20 milljónir. Žvķ sżnist mér aš fari vextir yfir 8 - 8,5% séu lįntakendur ķ vondum mįlum. 

Eigi aš reikna lįnin samkvęmt tillögum žessara snillinga bżst ég viš aš margir lįnžegar verši gjaldžrota.  Žaš skiptir sennileg hvorki grįtklökka višskiptarįšherran né velferšarrįšherran mįli, ef fjįrmįlafyrirtękin lifa žessar hörmungar af.

Kjartan Sigurgeirsson, 5.7.2010 kl. 21:55

4 Smįmynd: Hafžór Baldvinsson

Marinó. Mér finnst žetta athyglivert en žó verš ég aš gera örfįar athugasemdir.

Vörslureikningur er alveg óžarfur ķ sjįlfu sér. Hęgt er aš einfalda öll žessi "dęmi" meš žvķ aš gera fyrirvara žegar greitt er en sś ašferš er einföld og aušskilin.

Žį er greitt žaš sem lįntakinn telur sig rįša viš, treystir sér til žess aš greiša eša vill ekki greiša og į greišslusešil skrifar hann fyrirvara sem getur veriš svona: Ég X set fyrirvara um lögmęti greišslu žar til fordęmisgefandi dómur hefur falliš ķ sambęrilegu mįli meš sömu skilmįlum. Į greišslusešli er x upphęš til greišslu og skal lįntaki žį óska eftir žvķ aš gjaldkeri breyti upphęš skv. ósk lįntaka. Žetta er ekki óalgengt žegar samiš er viš fyrirtęki žar sem vanskil hafa teygst lengur en menn ętlušu sér. Ķ heimabanka er žessi fyrirvari settur sem skżring žegar greišslusešill er greiddur. Žį er upphęšinni breytt. Loks er sendur tölvupóstur į lįnveitanda frį heimabanka/einkabanka og til žķn.

Žetta eru tvö atriši sem einfalda hlutina og óžarfi aš flękja mįlin meira en oršiš er žar sem fólk skilur varla upp né nišur ķ žessum mįlum žó HH og margir ašrir skilji žau.

Geršardómur er aš mķnu mati algjör torfa. Geršardómur tekur venjulega į įkvešnu mįli og ķ honum sitja venjulega hagsmunaašilar og sķšan t.d. dómari. Įstęšan fyrir žessari skošun minni er sś aš žegar geršardómur hefur nįš saman žį mun fólk vantreysta formanni dómsins og telja hann vera aš gęta hagsmuna rķkisisins eša s.k. fjįrmagnseigenda.

Svo er bara eitt atriši en žaš er aš HH óski eša krefji lįnafyrirtękin um fund žar sem rętt veršur um žaš atriši aš fresta öllum greišslum žar til dómar hafa falliš. Slķkur tķmi gęti veriš 4 mįnušir. Žaš er mįl sem veršur ekki tekiš fyrir fyrr en ķ september.

Ég varš mjög glašur aš sjį aš Talsmašur neytenda og HH hafi tekiš tillögu mķna og gert aš sinni varšandi tilmęli sķn.

 p.s. Kjartan, fjįrmagnseigendur eru allir sem t.d. fį laun um hver mįnašamót, ekki bara žeir sem eru fjįrfestar eša fagfjįrfestar.

Hafžór Baldvinsson, 6.7.2010 kl. 01:36

5 Smįmynd: Siguršur Haraldsson

Samįla um aš mętast į mišri leiš meš lįnin og afnema verštryggingu ķ įföngum ef žaš er ekki hęgt žį veršur aš setja verštryggingu į laun!

Siguršur Haraldsson, 6.7.2010 kl. 07:41

6 Smįmynd: Kolbrśn Heiša Valbergsdóttir

Skv śtreikningum Sparnašar į mķnu lįni skuldar Lżsingar mér tępar 100.000 kr. Ef ég greiši ekki skv tilmęlum SĶ og FME (sem Lżsing ętlar aš miša viš), geta žeir sett lįniš ķ innheimtu og tekiš af mér bķl og ķbśš?

Kolbrśn Heiša Valbergsdóttir, 6.7.2010 kl. 23:44

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Höfundur

Marinó G. Njálsson
Marinó G. Njálsson
Upplýsingaöryggi og persónuvernd eru mínar ær og kýr, þó ég blaðri um allt og ekkert hér á blogginu. Er í Hagsmunasamtökum heimilanna og berst fyrir réttlæti fyrir heimili í landinu.  Loks er ég faggiltur leiðsögumaður.  Netfangið mitt er mgn@islandia.is og netfang fyrirtækisins oryggi@internet.is.

Heimsóknir

Flettingar

  • Ķ dag (6.5.): 0
  • Sl. sólarhring: 7
  • Sl. viku: 40
  • Frį upphafi: 0

Annaš

  • Innlit ķ dag: 0
  • Innlit sl. viku: 38
  • Gestir ķ dag: 0
  • IP-tölur ķ dag: 0

Uppfęrt į 3 mķn. fresti.
Skżringar

Maķ 2024
S M Ž M F F L
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband