Leita ķ fréttum mbl.is
Embla

Rafręn skilrķki og öryggi snjallsķma

Einhvern veginn hefur žaš atvikast aš įkvešiš hefur veriš aš krefjast notkunar rafręnna skilrķkja vegna leišréttingar rķkisstjórnarinnar į verštryggšum lįnum heimilanna.  Mér finnst žaš svo sem ekki vitlaus hugmynd, enda kom ég aš stofnun Auškennis haustiš 2000 sem rįšgjafi į undirbśningstķma og eftir aš fyrirtękiš var stofnaš.

Kostir rafręnna skilrķkja viš auškenningu eru miklir, en žau eiga sér lķka takmarkanir.  Eins og öll önnur skilrķki, žį er ekki öruggt aš sį sem notar skilrķkiš sé sį sem hann segist vera.  Žaš eru bara meiri lķkur į aš svo sé en į viš varšandi żmsar ašrar ašferšir.

Lög 28/2001 um rafręnar undirskriftir

Um rafręnar undirskriftir voru sett lög nr. 28/2001. Valgeršur Sverrisdóttir, žį verandi višskiptarįšherra, hafši forgöngu um setningu žeirra laga.  Ķ lögunum er ķ 2. gr. żmsar skilgreiningar į hugtökum.  Eitt žeirra er hugtakiš "fullgild rafręn undirskrift".  Žaš er skilgreint į eftirfarandi hįtt:

Fullgild rafręn undirskrift: Śtfęrš rafręn undirskrift sem er studd fullgildu vottorši og gerš meš öruggum undirskriftarbśnaši.

Til aš undirskrift sé fullgild, žį veršur hśn aš uppfylla tvö skilyrši.  Annaš er aš hśn sé studd fullgildu vottorši og hitt aš hśn sé framkvęmd meš öruggum undirskriftarbśnaši.

Ķ IV. kafla laganna er fjallaš um öruggan undirskriftarbśnaš.  Kröfur til hans eru nokkuš stķfar, ž.e.:

Öruggur undirskriftarbśnašur skal tryggja aš undirskriftargögnin.

a. geti eingöngu komiš einu sinni fram,

b. verši meš hlišsjón af ešlilegum öryggiskröfum ekki brotin upp og

c. séu varin meš fullnęgjandi hętti gegn notkun annarra en undirritanda.

Eru snjallsķmar öruggur undirskriftarbśnašur?

Nś hefur veriš lagt til aš fólk noti rafręn skilrķki į SIM-kortum snjallsķma til aš veita rafręnt samžykki sitt į rįšstöfun hįrra fjįrhęša.  Žvķ er haldiš fram aš veflykill Rķkisskattstjóra eša svo nefndur Ķslykill tryggi ekki żmsa öryggisžętti, sem rafręn undirskrift gerš meš notkun rafręns skilrķkis veitir.  Um žetta hef ég tvennt aš segja:

1. Rafręn skilrķki žar sem notašur er öruggur undirritunarbśnašur eru besta ašferšin viš auškenningu, žar sem krafist er óhrekjanleika, rekjanleika, eins mikla fullvissu og hęgt er aš viškomandi sé sį sem hann er įn žess aš viškomandi sé višstaddur ķ eigin persónu.  Notkun rafręnna skilrķkja hefur žvķ ótvķręša yfirburši fram yfir veflykil Rķkisskattstjóra og Ķslykil, žegar notkunin er gerš meš öruggum undirskriftarbśnaši.

2. Snjallsķmar uppfylla ekki kröfur sem geršar eru til öruggs undirskriftarbśnašar.  A.m.k. ekki eins og velflestir snjallsķmar eru uppsettir.  Sķmi er ķ ešli sķnu galopiš tęki, sem allir geta sett sig ķ samband viš.  Munurinn į snjallsķma og gamaldagssķma, jafnvel gamaldags farsķma, er aš į eldri gerš sķma, žį geršist lķtiš sem ekkert nema handhafi sķmatękisins ašhafšist eitthvaš lķka.  Svo er ekki meš snjallsķma.  Snjallsķmar eru tölvur meš mikla virkni įn vitundar handhafa sķmtękisins.  Ķ snjallsķma eru stöšugt ķ gangi smįforrit (apps) sem eru hreinlega aš njósna um feršir og geršir žess sem ber sķmann, skoša innihald skrįa sem geymdar eru į sķmanum og óteljandi ašra hluti, sem ég er ekki viss um aš fólk kęri sig um aš vita af.  Fęstir snjallsķmar eru bśnir dulkóšun, vķrusvörn eša eldveggjum sem gera žį galopna fyrir hnżsni hvers sem dettur ķ hug aš tengjast sķmanum ķ gegn um hnżsniforrit.  Nżlega birtist frétt um gervifarsķmasenda į vķš og dreif ķ Bandarķkjunum og er giskaš į aš žessir sendar séu notašir til aš fylgjast meš notkun farsķma og feršum  handhafa žeirra.  Fram kom ķ fréttinni, aš žetta hafi uppgötvast eftir aš į markaš komu snjallsķmar sem vörušu viš ef sķmarnir vęru skannašir. 

Snjallsķmar vs tölvur

Mikill munur er į notkun rafręnna skilrķkja į einmenningstölvu og snjallsķma.  Tölvan myndi ķ flestum tilfellum teljast öruggur undirskriftarbśnašur, mešan snjallsķminn uppfyllir žau skilyrši sjaldnast.  Vissulega eru til tölvur sem ekki eru öruggur undirskriftarbśnašur og į sama hįtt eru til snjallsķmar sem eru öruggur undirskriftarbśnašur.  Einn megin munurinn į tölvu, žó hśn vęri ekki öruggur undirskriftarbśnašur og snjallsķma sem slķkt į viš, er aš snjallsķmann er stöšugt veriš aš skanna mešan žaš į ekki viš um tölvuna.  Hver einasti farsķmasendir į svęši, žar sem snjallsķminn fer um, hann skannar sķmann.  Hann skannar ekki innihald hans, en į ķ samskiptum viš sķmann.  Žessu til višbótar, žį eru margir sķmar meš opiš žrįšlaust nettengi (wi-fi) eša Blue-tooth tengi.  Ekki žarf žvķ mikiš aš gerast til žess, aš óprśttnir ašilar geti dreift óvęrum til stórs hóps snjallsķmanotenda.

Žį kemur aš öšrum mun į notkun rafręnna skilrķkja ķ snjallsķmum og tölvum.  Rafręna skilrķkiš er geymt į SIM-korti snjallsķmans, en į kort sem sérstaklega er tengt viš tölvuna fyrir notkun.  Óvęra į snjallsķma hefši žvķ ašgang aš skilrķkinu (vęri žaš tilgangur hennar) į mešan sķminn er ķ notkun.  Hśn gęti fylgst meš notkun skilrķkisins og žess vegna hermt eftir henni.  Rafręna skilrķkiš į tölvunni er hins vegar bara tengt ķ stutta stund ķ einu (mišaš viš aš žaš sé į örgjörva greišslukorts).  Eftir žaš er žaš tekiš śr sambandi og žvķ getur óvęra į tölvunni ekki notaš sér žaš.

Ašrar ašferšir viš undirritun

Ég get alveg tekiš undir žaš aš veflykill Rķkisskattstjóri eša Ķslykillinn eru ekki öruggustu ašferširnar viš aš auškenna rafręnt einstakling.  Ég sé hins vegar ekki aš žessar ašferšir séu neitt veikari, en aš nota rafręn skilrķki į snjallsķma.  Aušvelt vęri aš bęta inn višbótar stašfestingarliš, svo sem aš senda kóta ķ sms-skeyti, ķ tölvupósti eša ķ vefbanka viškomandi.  Vissulega mętti lķka gera žaš til aš auka į öryggi rafręnna skilrķkja ķ snjallsķmum.  Meš slķkri višbót myndi ég leggja aš jöfnu aš nota rafręn skilrķki ķ gegn um snjallsķma og aš nota veflykil skattastjóra eša Ķslykilinn.

Rafręn skilrķki framtķšin

Svo ekkert fari į milli mįla, žį tel ég rafręn skilrķki framtķšarašferš til žess aš efla rafręna stjórnsżslu.  Kostir žeirra eru ótvķręšir fyrir žį sem vilja einfalda og aušvelda samskipti.  Ég er lķka sannfęršur um, aš ķ framtķšinni munu snjallsķmar upp til hópa uppfylla kröfur til öruggs undirskriftarbśnašar.  Sį tķmi er ekki kominn nema fyrir brotabrot af snjallsķmum sem eru ķ notkun.  Eša ętti ég aš segja fyrir nema brotabrot af snjallsķmaeigendum.  Ég held nefnilega aš mun fleiri snjallsķmar hafa möguleika į stillingum og uppsetningu bśnašar, sem geršu žį aš öruggum undirskriftarbśnaši, en žeir sem nżta žessa eiginleika.

Jį, ég er paranoid žegar kemur aš öryggismįlum

Bara svona ķ lokinn.  Mér myndi ALDREI detta ķ hug aš nota snjallsķma til aš framkvęma millifęrslur į bankareikningi.  Ég nota snjallsķmann minn yfirhöfuš ALDREI til aš opna vefbankaašgang.  Ég efast ekki um aš žetta er ofsalega handhęgt, en lķka stórvarasamt.  Ég er  öryggissérfręšingur og mér er borgaš fyrir aš vera paranoid žegar kemur aš öryggismįlum, svo žiš hin getiš veriš ašeins öruggari ķ žvķ sem žiš geriš ķ hinum nettengda heimi fjarskiptanna.

Višbót:

Mér finnst žaš umhugsunarvert og mögulega varhugavert, aš stefna eigi 69.000 einstaklingum śt ķ žaš aš nota rafręnar undirskriftir vegna leišréttingu lįnanna.  Įstęšan er einföld:

Er komiš tryggt dómafordęmi fyrir žvķ aš slķk undirskrift sé tekin gild?  Nś verš ég aš lżsa yfir vanžekkingu minni hvaš žetta varšar.  Ég tel žvķ naušsynlegt aš fį śr žvķ skoriš aš slķkt dómafórdęmi sé fyrir hendi.  Sé žaš ekki til stašar, žį getur žaš haf alvarlegar afleišingar, ef Hęstiréttur kęmist aš žvķ aš einhverjir annmarkar séu į framkvęmdinni.


Žaš sem ekki er sagt viš lįntöku

Frį žvķ įlit EFTA-dómstólsins kom fimmtudaginn 28. įgśst, hefur loksins komist af staš alvöru umręša um blekkinguna og rugliš sem er samfara verštryggšum hśsnęšislįnum.  Ég hef svo sem reynt aš gaspra um žetta mįl ķ nokkur įr.  Hef mętt į fund žingnefndar, žar sem verštryggingin var til umręšu, flutti erindi um įlit meirihluta verštryggingarnefndar sem Alžingi setti į fót 2010, fjallaš um įhrif verštryggingarinnar į opnum borgarafundi ķ Hįskólabķói, flutt erindi hjį Rótarż-klśbbum, Lions-klśbbum, nokkrum félögum Sjįlfstęšismanna, Reykjavķkurfélagi VG og loks į mišstjórnarfundi Framsóknar, fyrir utan nokkurn slatta af bloggfęrslum. 

Sagt er aš dropinn holi steininn og segja mį aš steininn sé farinn aš leka illilega.  Fyrst voru sett nż neytendalįnalög, žar sem gerš er skżrari krafa en įšur um framsetningu greišsluįętlunar.  Nęst vaknaši Neytendastofa af vęrum blundi og śrskuršaši aš greišsluįętlun Ķslandsbanka uppfyllti ekki skilyrši.  Sķšan komu umsagnir Eftirlitsstofnunar EFTA (ESA) og framkvęmdastjórnar ESB um spurningarnar sem vķsaš var til EFTA-dómstólsins.  Og į fimmtudaginn skilaši EFTA-dómstóllinn af sér įliti byggt į tilskipun 93/13/EBE.  Nišurstaša mķn er einföld:  Kerfiš er hruniš!

Verštrygging er ķ ešli sķnu óréttmętur skilmįli

Ķ 3. gr. tilskipunar 93/13/EBE segir:

1. Samningsskilmįli sem hefur ekki veriš samiš um sérstaklega telst óréttmętur ef hann, žrįtt fyrir skilyršiš um „góša trś“, veldur umtalsveršu ójafnvęgi réttinda og skyldna samningsašila samkvęmt samningnum, neytanda til tjóns.

Spurningin, sem viš žurfum aš velta fyrir okkur, er einföld:  Er eša getur verštrygging veriš ósanngjarn/óréttmętur samningsskilmįli?

Žegar meta į hvort skilmįli er óréttmętur, žį žarf aš skoša hvernig hann virkar.  Verštryggingin er lśmskur andskoti.  Hśn virkar žannig, aš į mešan veršbólga er yfir 2,5% fyrir 40 įra lįn, žį hękka eftirstöšvar lįnsins viš hverja afborgun žar til langt er lišiš į lįnstķmann.  Ef mišaš er viš fasta 2,5% veršbólgu, žį nį eftirstöšvarnar hęsta punkti eftir 289 mįnušina og fara ekki undir upprunalega lįnsfjįrhęš fyrr en viš greišslu nśmer 440, ž.e. žegar nęrri žvķ 92% af lįnstķmanum er aš baki.  Mišaš viš 10 m.kr. lįn ķ upphafi og 5,1% vexti (sem algengir voru į 10. įratugnum) og 2,5% veršbólgu fyrir žį mįnuši sem veršbólga er ekki žekkt fyrir, vęri bśiš aš greiša 68,7 m.kr. įšur en byrjaš er aš greiša upprunalegan höfušstól lįnsins nišur!!!  Žar sem mjög sjaldgęft er, aš lįntakar greiši af 40 įra lįni allan lįnstķmann, žį er lķklegast aš upprunalegi lįntakinn greiši aldrei neitt af upprunalega höfušstól lįnsins.  Hann er alltaf bara aš greiša vexti af upprunalega höfušstólnum, uppsafnašar veršbętur af höfušstólnum og višbęttum veršbótum (ž.e. veršbętur į veršbętur į veršbętur į veršbętur...) og vexti af žessum veršbótum.

Mynd 1 sżnir žróun 10 m.kr. 40 įra lįns sem tekiš var ķ jśnķ 1988 og greitt hefur veriš af ķ samręmi viš įkvęši skuldabréfs allan tķmann.  Veršbólgutölur eru raunverulegar frį lįntökudegi og fram til sķšasta gjalddaga ķ įgśst 2014.  Eftir sķšustu gjalddagagreišslu voru eftirstöšvar lįnsins 24,6 m.kr. žrįtt fyrir aš žegar vęri bśiš aš greiša 36,6 m.kr.!  (Vinstri įs sżnir upphęš eftirstöšva, en sį hęgri upphęš afborgunar og vaxta.)

Spyrja mį sig hvort žaš teljist réttmętur skilmįli, žegar žaš tekur lįntaka um 2/3 lįnstķmans aš komast į žann punkt aš eftirstöšvar lįnsins fara aš lękka.  Hvaš žį aš 92% lįnstķmans lķši įšur en eftirstöšvar eru komnar nišur fyrir lįnsfjįrhęšina.

Ķ mķnum huga eru verštryggš lįn ekkert annaš en svikamylla, en hér er spurningin hvort verštryggingarįkvęši lįnanna geti talist óréttmętur skilmįli.  Til žess aš svara žvķ, žarf aš bera saman virkni breytilegra vaxta og verštryggingar.  Munurinn er mjög einfaldur.  Verštrygging bętir sjįlfkrafa kostnaši į lįntaka įn žess aš hann geti neitt variš sig.  Lįnin eru žannig, aš lįntaki er fastur meš įkvešna, óumbreytanlega skilmįla og žegar óstöšugleiki gerir vart viš sig, žį leggst kostnašurinn af óstöšugleikanum, ž.e. hękkun višmišunarvķsitölunnar, sjįlfkrafa į eftirstöšvar lįnsins.  Žegar vextir eru breytilegir, žį breytast žeir eftir į og samkvęmt neytendalįnatilskipun ESB, žį ber aš tilkynna lįntökum um slķka hękkun og gefa žeim fęri į aš endurfjįrmagna lįn sem verša fyrir įhrifum į vaxtabreytingum.  Žaš er žvķ mun flóknari ašgerš fyrir lįnveitanda, aš skila hękkun breytilegra vaxta inn ķ lįnskostnaš, en hękkun sem veršur vegna verštryggingar.  Žegar vextir eru breytilegir bera žvķ bįšir samningsašilar įhęttu af óstöšugleika, en bara annar žegar verštrygging er annars vegar.  Žaš er žvķ mitt mat, aš verštrygging sé óréttmętur skilmįli ķ óstöšugleika, en į tķmum stöšugleika, žį sé hśn ekki óréttmęt.  Og žį kemur aš įliti EFTA-dómstólsins:

87 Meginreglur um mat į žvķ hvort tiltekinn samningsskilmįli teljist óréttmętur er aš finna ķ 3., 4. og 5. gr. tilskipunarinnar. Samkvęmt tilskipuninni telst samningsskilmįli óréttmętur ef ekki hefur veriš samiš sérstaklega um hann og skilmįlinn veldur žrįtt fyrir skilyršiš um ,,góša trś“, umtalsveršu ójafnvęgi réttinda og skyldna samningsašila samkvęmt samningnum, neytanda til tjóns.

Aš lįntaki, sem tók 10 m.kr. lįn įriš 1988, skuli žurfa aš greiša 68,7 m.kr. įšur en hann byrjar aš greiša nišur lįniš sjįlft, ber vott um mikiš ójafnvęgi milli samningsašila.  Hefši žetta lįn veriš meš 10% föstum, óverštryggšum vöxtum, žį hefši heildarlįntökukostnašur oršiš 40,8 m.kr.  Heildarkostnašur verštryggša lįnsins mišaš viš 2,5% veršbólgu fyrir žann tķma sem veršbólga er ekki žekkt, er aftur 77,4 m.kr.  Ķ mķnum huga er verštryggingin neytandanum nįnast alltaf til tjóns og žess vegna veršur hśn aš teljast óréttmętur skilmįli ķ skilningi 3. gr. tilskipunar 93/13/EBE.

40_ara_ver_tryggt_lan_-_raunthroun_1244992.jpg

 

Greišsluįętlun fegrar myndina og uppfyllir ekki kröfur tilskipunar ESB

Myndin aš ofan er hins vegar ekki sś sem dregin er upp viš lįntöku.  Hśn lķtur allt öšruvķsi śt.  Samkvęmt henni ęttu eftirstöšvar lįnsins eftir įgśst gjalddagann aš vera 5,8 m.kr. eša 18,8 m.kr. lęgri og uppsafnašar greišslur 5,8 m.kr.  Mismunur upp į 30,8 m.kr.  Greišsluįętlunin er žvķ blekking.  Hśn er ekki einu sinni glansmynd.  Hśn er hrein lygi.

Mynd 2 sżnir sama lįn, en nśna er bśiš aš bęta viš greišslum samkvęmt greišsluįętlun, eins og hśn hefši birst lįntaka įriš 1988, ef gerš hefši veriš greišsluįętlun mišaš viš 0% veršbólgu.

40_ara_ver_tryggt_lan_-_raunthroun_mv_grei_sluaaetlun.jpg Brśna lķna og sś lillablįa sżna bįšar žróun eftirstöšva, gręna og ljós blįa sżna žróun afborgana og sķšustu tvęr sżna žróun vaxta.  (Lķnur sem sżna sama hlut byrja ķ sama punkti.) Įsarnir skiptast eins og į mynd 1 meš eftirstöšvarnar vinstra megin og afborganir og vexti hęgra megin.

Ljóst er af mynd 2, aš greišsluįętlun er ekki marktęk.  Hśn gerir ekki tilraun til aš spį fyrir um žróun afborgana, enda gęti žetta alveg eins veriš óverštryggt jafngreišslulįn, eins og verštryggt jafngreišslulįn.

EFTA-dómstóllinn sagši aftur ķ svari viš spurningu nr. 3:

124 Hvaš spurninguna sjįlfa varšar veršur ķ fyrsta lagi aš hafa ķ huga aš žaš eitt aš tekiš sé fram ķ skuldabréfinu aš skuldbindingin sé verštryggš og tilgreint sé viš hvaša grunnvķsitölu veršbreytingar skuli mišast žżšir ekki aš telja žurfi samningsskilmįla sérstaklega umsaminn. Ķ öšru lagi veršur meš sama hętti aš leggja mat į žżšingu žess aš skuldabréfinu hafi fylgt yfirlit sem sżnir įętlašar og sundurlišašar greišslur į gjalddögum lįnsins. Tekiš er fram ķ yfirlitinu aš įętlunin geti tekiš breytingum ķ samręmi viš verštryggingarįkvęši lįnssamningsins. Ķ žrišja lagi getur žaš ekki breytt žvķ mati sem veršur aš fara fram samkvęmt 2. mgr. 3. gr. aš bįšir ašilar hafi undirritaš greišsluyfirlitiš. Nįnar tiltekiš er efni greišsluįętlunarinnar ekki umsemjanlegt žar sem hśn byggir į spį um vęntanlegar afborganir samkvęmt skuldabréfinu sem ręšst af mįnašarlegum śtreikningi vķsitölu neysluveršs. (Feitletrun höfundar)

Dómstóllinn fylgir žessu meš greišsluįętlunina eftir ķ svari viš 4. spurningu:

Žegar afborganir lįns eru verštryggšar mį, ešli mįlsins samkvęmt, finna spį um vęntanlegar afborganir ķ greišsluįętlun. Slķk spį getur ašeins ķ undantekningartilvikum og fyrir tilviljun samsvaraš hinum raunverulegu afborgunum sem krafist er.

Žarna ķtrekar dómstóllinn aš greišsluįętlun meš verštryggšu lįni eigi aš fela ķ sér spį um vęntanlegar afborganir.  Alveg er ljóst aš greišsluįętlun sem mišar viš 0% veršbólgu inniheldur ekki spį.  Hśn inniheldur flótta frį žvķ aš gera hlutina rétt.

Nś į EFTA-dómstóllinn eftir aš svara žvķ hvort krefja megi lįntaka um greišslur umfram žaš sem nefnt er ķ greišsluįętlun.  Hann er hins vegar bśinn aš segja aš greišsluįętlun verštryggšs lįns eigi aš innihalda spį um vęntanlegar afborganir.  Hann er ekki bśinn aš segja hvort spį upp į 0% veršbólgu sé fullnęgjandi, en žaš er Neytendastofa bśin aš gera og žaš er Alžingi bśiš aš gera meš nżjum neytendalįnalögum.  Svariš er, aš žaš er ekki fullnęgjandi.  Mitt mat er aš eina rökrétta įlyktunin af tilvitnušum texta aš ofan, sé aš EFTA-dómstóllinn muni taka undir meš Neytendastofu. 

Žį er nęsta spurning: Hvaš veršur um žegar greiddar og įlagšar veršbętur?  Ljóst er aš śrlausn žess mun enda hjį ķslenskum dómstólum.  Sķšast žegar svona atriši kom til Hęstaréttar til śrlausnar, žį tók rétturinn mjög eindregna afstöšu meš fjįrmįlafyrirtękjunum.  Hann hreinlega bętti žeim upp aš gengistryggingin var dęmd ólögmęt meš žvķ aš setja okurvexti į lįn fleiri įr aftur ķ tķmann.  Žvķ mį alveg eins bśast viš, aš Hęstiréttur endurtaki žann óskunda og refsi lįntökum fyrir aš fjįrmįlafyrirtęki geti ekki fariš aš lögum.  Viš getum žvķ įtt von į, aš allt aš 21% vextir komi ķ stašinn fyrir veršbętur og verštryggša vexti.  Aš mķnu mati vęri slķk nišurstaša algjörlega į skjön viš neytendavernd, en hśn var hvort eš er jöršuš 16. september, 2010, meš dómi Hęstaréttar ķ mįli nr. 471/2010.  Žó tekist hafi meš mikilli vinnu og fyrirhöfn aš leišrétta stęrstu vitleysuna, žį sitja lįntaka ennžį uppi meš tugi milljarša sem afleišingu af žessum dómi.  Og til framtķšar mį bśast viš aš į žį leggist nokkur hundruš milljaršar.  Sést žaš bara į žvķ aš vextir óverštryggšra hśsnęšislįna eru nśna rķflega 5% yfir veršbólgu mešan sambęrileg lįn ķ nįgrannalöndum okkar bera vexti sem eru 0,5-1,0% ofan į veršbólgustig.


Hver er hin raunverulega nišurstaša EFTA-dómstólsins?

Stóridómur var kvešinn upp ķ morgunn um verštryggingu neytendasamninga.  Žaš er skošun margra aš dómurinn sé fullnašarsigur fyrir fjįrmįlafyrirtękin, en ég er alls ekki sammįla žvķ.  Ég held raunar aš įlit EFTA-dómstólsins sé kjafthögg į framkvęmd verštryggšra neytendasamninga į Ķslandi.

Megin nišurstašan er aš mįlinu er vķsaš til hérašsdóms og Hęstaréttar aš koma meš sķna śrskurši, en žeir śrskuršir skuli fylgja ķ öllum megindrįttum leišbeiningum EFTA-dómstólsins.  Og žęr leišbeiningar segja ansi margt.  Vil ég raunar ganga svo langt aš žęr felli verštryggša neytendasamninga eins og framkvęmd žeirra hefur veriš frį upphafi.

Hér fyrir nešan eru žau atriši sem mér finnst skipta mestu mįli ķ įliti EFTA-dómstólsins.  Ég sleppi meš öllu innleggi annarra og vangaveltum um žau innlegg.

Almennt

Nišurstaša EFTA-dómstólsins, aš vķsa śrskurši ķ žvķ mįli sem var til umfjöllunar til landsdómatóla (hérašsdóms og Hęstaréttar), er ķ samręmi viš žaš sem ég sagši ķ innleggi į facebook ķ gęr.  Žar sagši ég m.a.:

Ég hef trś į žvķ, aš EFTA-dómstóllinn muni vķsa žessu mįli heim meš leišbeiningum um tślkun tilskipunarinnar. EFTA-dómstóllinn mun ekki taka įkvöršun eša koma meš nišurstöšu, sem hefur mikil įhrif į efnahagslegar forsendur fjįrmįlamarkašarins. Mišaš viš orš Bjarna Benediktssonar, fjįrmįlarįšherra, um möguleg efnahagsleg įhrif nišurstöšunnar, žį reikna ég meš aš EFTA-dómstóllinn fari millileiš, ž.e. višurkenni aš rangt sé haft viš, en gangi ekki svo langt aš segja žetta sé ólöglegt og bęta žurfi neytendum upp skašann.

Rétt er aš žaš fellur undir landsdómstóla aš vega og meta żmsa hluti og taka įkvaršanir um įlitaefni, en honum ber aš fara eftir leišbeiningum EFTA-dómstólsins, eins og EFTA-dómstóllinn segir ķ öllum sķnum svörum.  En leišbeiningarnar, sem dómstóllinn gefur, eru ansi ķtarlegar og benda flestar ķ žį įtt aš mjög margir meingallar eru į framkvęmd verštryggšra lįnasamninga neytenda.

Fyrsta spurning

Śr umfjöllun um 1. spurningu segir m.a.:

Viš ašstęšur žegar slķkt ójafnvęgi myndast, žrįtt fyrir skilyršiš um ,,góša trś“, veršur landsdómstóllinn aš meta hvort seljandi eša veitandi sem kemur fram viš neytanda af sanngirni og réttlęti geti réttilega tališ aš neytandinn hefši fallist į slķkan samningsskilmįla ef um hann hefš i veriš samiš sérstaklega." 

Hér er hreinlega veriš aš żja aš žvķ, aš einstaklingur meš verštryggšan lįnasamning geti veriš beittur órétti į tķmum mikillar veršbólgu.

Af ofangreindum athugasemdum mį sjį aš tilskipunin leggur ekki skilyršislaust bann viš verštryggingarįkvęšum ķ samningum um vešlįn eins og žeim sem hér um ręšir, žar sem 3. og 4. gr. tilskipunarinnar męla einungis fyrir um meginreglur viš mat į žvķ hvort tiltekinn samningsskilmįli sé óréttmętur og ķ 3. mgr. 3. gr. tilskipunarinnar, meš hlišsjón af d-liš 2. mgr. višauka hennar, segir berum oršum aš verštryggingarįkvęši teljist ekki óréttmętir skilmįlar, ķ sjįlfu sér, ef vķsitölubindingin er „lögleg“ og „ašferšin viš śtreikning veršbreytinga er śtskżrš rękilega ķ samningi.“

Til žess aš verštryggingin sé löglegt samningsįkvęši, žarf hśn aš vera rękilega śtskżrš.  (Dómstóllinn segir sķšar, aš henni žarf aš vera rękilega lżst.)  Žar sem viš vitum öll aš ašferšinni er hvorki lżst né hśn śtskżrš, žį mį af žessu rįša aš verštryggingin sé ósanngjarn samningsskilmįli mišaš viš nśverandi framkvęmd verštryggšra neytendasamninga.  (Žaš į lķka viš um leigusamninga!)

Og įfram śr įliti um fyrstu spurningu:

Žaš leišir aš sama skapi af višeigandi įkvęšum višaukans auk 3. mgr. 3. gr. og 5. gr. tilskipunarinnar aš skżrleiki og gęši upplżsinganna um verštrygginguna sem seljandi eša veitandi veitti neytandanum į undirritunartķma samningsins hefur sérstaka žżšingu viš matiš (sjį til samanburšar um žaš atriši, įlit Wahls ašallögsögumanns frį 8. maķ 2014 ķ sameinušum mįlum C-359/11 og C-400/11 Schulz and Egbringhoff, birt rafręnt, 53. lišur). Žaš er landsdómstólsins aš meta hvort skilyršin um skżrleika og gęši upplżsinga séu uppfyllt.
Įfram er hnżtt ķ upplżsingagjöfina til neytenda og landsdómstólum gert aš vera viss um aš hśn sé ķ lagi.  Viš vitum öll aš svo er ekki.

Allt er žetta tekiš saman ķ eftirfarandi:

Fyrstu spurningunni veršur žvķ aš svara žannig aš tilskipun 93/13/EBE leggur ekki almennt bann viš skilmįlum um verštryggingu vešlįna ķ samningum milli veitanda og neytanda. Žaš er landsdómstólsins aš leggja mat į žaš hvort umręddur skilmįli sé óréttmętur. Matiš veršur aš taka miš af leišbeiningum dómstólsins um skżringu hugtaksins ,,óréttmętur skilmįli“.

Nś er spurning hverjar eru nįkvęmlegar žessar leišbeiningar EFTA-dómstólsins. Jś, žęr eru m.a. aš til žess aš ekki sé um óréttmętan skilmįla sé aš ręša aš žarf "ašferšin viš śtreikning veršbreytinga [aš vera] śtskżrš rękilega ķ samningi".

Önnur spurning

Ég geri ekki neinar athugasemdir viš efni og innihald spurningar nśmer tvö, žar sem žaš hefur alltaf veriš minn skilningur į ķslenskum lögum aš verštrygging sé heimil.  Mér finnst žetta mįl sem rekiš var fyrir EFTA-dómstólnum, aldrei hafa snśist um aš fį į hreint hvort verštrygging vęri heimil aš lögum.  Bara hvort framkvęmd hennar vęri rétt og hvort sś framkvęmd sem višgengist hefur į Ķslandi gęti fališ ķ sér ósanngjarna samningsskilmįla.

Žrišja spurning 

Samkvęmt 2. mgr. 4. gr. tilskipunarinnar skal mat į óréttmęti skilmįlanna žó hvorki tengjast skilgreiningu į ašalefni samningsins né samanburši į verši og endurgjaldi, annars vegar, og žeirri žjónustu eša vöru sem kemur ķ stašinn, hins vegar, ef skilmįlarnir eru į skżru og skiljanlegu mįli.

Žetta atriši kemur ekki til įlita gagnvart verštryggšum lįnum, nema til žess komi aš Hęstiréttur telji verštrygginguna eša framkvęmd hennar brjóta gegn įkvęšum neytendaverndar ķ 36. gr. laga nr. 7/1936.  En žetta atriši hrekur nišurstöšu Hęstaréttar ķ mįli 471/2010, en žar komst Hęstiréttur aš žeirri nišurstöšu, aš vaxtakjör gengistryggšra lįna hefšu aldrei stašiš til boša nema vegna gengistryggingarinnar og mišaš viš hvaša önnur vaxtakjör voru ķ boši.  Hér segir EFTA-dómstóllinn hreint śt aš ekki megi tengja slķkt saman.

Og meira um spurningu žrjś:

Nįnar tiltekiš er efni greišsluįętlunarinnar ekki umsemjanlegt žar sem hśn byggir į spį um vęntanlegar afborganir samkvęmt skuldabréfinu sem ręšst af mįnašarlegum śtreikningi vķsitölu neysluveršs.

Fę ekki betur séš en aš dómstóllinn svari hér aš hluta 6. spurningunni, sem spurš er ķ hinum mįlinu sem er fyrir dómnum, ž.e. aš greišsluįętlun byggir į spį um vęntanlegar afborganir og skal žvķ innihalda bestu upplżsingar um vęntanlegar greišslur. Mér sżnist dómstóllinn segja, aš slķk spį verši aš vera hluti af greišsluįętluninni.   Hér er framkvęmd verštryggšra lįnasamninga veitt MJÖG žungt högg.

Fjórša spurning

Ķ įliti EFTA-dómsins um 4. spurningu kemur žetta fram:

Žaš er ljóst aš skyldunni til aš vekja athygli neytandans į žeirri ašferš sem notuš er viš śtreikning į veršbreytingum afborgana er ekki fullnęgt meš žvķ einu aš vķsa ķ samningnum til laga eša stjórnsżslufyrirmęla sem kveša į um réttindi og skyldur ašila. Žaš er lykilatriši aš seljandi eša veitandi upplżsi neytanda um efni višeigandi įkvęša (sjį til samanburšar um žaš atriši, įšur tilvitnaš mįl Invitel, 29. mgr.).

Sem sagt ekki er nóg aš vķsa ķ texta ķ öšrum skjölum, heldur veršur lżsing aš vera ķ samningnum.

Og meira um 4. spurningu:

Žegar afborganir lįns eru verštryggšar mį, ešli mįlsins samkvęmt, finna spį um vęntanlegar afborganir ķ greišsluįętlun. Slķk spį getur ašeins ķ undantekningartilvikum og fyrir tilviljun samsvaraš hinum raunverulegu afborgunum sem krafist er. Žar af leišandi veršur samningurinn aš innihalda skżra og afdrįttarlausa yfirlżsingu um aš afborganirnar kunni aš breytast ķ samręmi viš tilgreinda vķsitölu įsamt sérstakri lżsingu į og tilvķsun til žeirrar verštryggingarašferšar sem notast er viš.

Aftur segir EFTA-dómstóllinn nįnast hreint śt, aš ekki er fullnęgjandi aš greišsluįętlun innihaldi ekki spį um veršbólgužróun, en višurkennir aš ekki er lķklegt aš afborgun verši nįkvęmlega sś sem spįš er.  Sem sagt 0% veršbólga ķ greišsluįętlun er ekki fullnęgjandi heldur veršur aš byggja į spį um veršbólgu, eins og sś spį er žegar samningur er geršur.

Fimmta spurning

Rśsķnan ķ pylsuendanum er örugglega eftirfarandi texti śr įlit dómsins varšandi 5. spurningu:

Af 1. mgr. 6. gr. tilskipunarinnar leišir aš dómstólum ašildarrķkjanna er einungis gert aš koma ķ veg fyrir beitingu óréttmęts samningsskilmįla žannig aš hann verši ekki bindandi fyrir neytandann įn žess aš žeir hafi einnig heimild til aš endurskoša efni skilmįlans. Samningurinn veršur, aš meginstefnu, aš halda gildi sķnu (sjį til samanburšar um žaš atriši, mįl C-26/13 Kįsler and Kįslerné Rįbai, dómur frį 30. aprķl 2014, birtur meš rafręnum hętti, 80. til 84. mgr.) įn annarra breytinga en žeirra aš hinir óréttmętu skilmįlar eru felldir śt aš žvķ marki sem reglur landsréttar leyfa.

Hér er aftur veriš aš hrekja nišurstöšu Hęstaréttar ķ mįli nr. 471/2010. Hęstiréttur mįtti ekki endurskoša efni skilmįlans um gengistryggingu į žann veg aš ašrir vextir en samningsvextir giltu!!! Žetta er žaš sem ég hef haldiš fram allan tķmann og nįnast allir nema verndarar fjįrmįlafyrirtękjanna.

Nišurstaša

Vissulega mun Hęstiréttur žurfa aš kveša upp sinn dóm, en mér sżnist sem leišbeiningar EFTA-dómstólsins snķša honum mjög žröngan stakk.  Sį stakkur veršur enn žį žrengri, žegar grafiš er ofan ķ žau dómafordęmi, sem EFTA-dómstólinn nefnir i įliti sķnu.  Žaš viršist vera skošun EFTA-dómstólsins, aš framkvęmd verštryggingar ķ neytendasamningum į Ķslandi sé į skjön viš tilskipun 93/13/EBE.  Žó rķki hafi "sjįlfręši upp aš vissu marki um śtfęrslu į žeim lagareglum" (eins og EFTA-dómstóllinn oršar žetta), žį eru takmarkanir į žvķ sjįlfręši.  Mér finnst žvķ nokkuš ljóst, aš hinar ķtarlegu leišbeiningar EFTA-dómstólsins eiga aš tryggja aš ekki sé fariš śt ķ of frjįlslegar tślkanir į lögum og tilskipuninni.  Dómstólinn bendir lķka į skyldu landsdómstóla aš horfa til Evrópuréttar. 

Mķn nišurstaša er aš erfitt verši fyrir Hęstarétt aš samžykkja aš nśverandi framkvęmd verštryggšra neytendasamninga sé ķ samręmi viš tilskipun 93/13/EBE og innleišingu hennar ķ ķslensk lög nr. 7/36.  Hęstiréttur mun ekki geta skoriš lįnastofnanir nišur śr snörunni į sama hįtt og sķšast meš žvķ aš tilgreina aš ašrir vextir eigi aš koma ķ staš verštryggšra.  EFTA-dómstóllinn bendir į aš žaš sé bannaš.  Žaš sem meira er, EFTA-dómstóllinn hraunar yfir rökstušning Hęstaréttar ķ mįli nr. 471/2010 um aš Sešlabankavextir eigi aš koma ķ staš samningsvaxta į įšur gengistryggšum lįnum.

Ég lķt į nišurstöšu EFTA-dómstólsins sem algjöran ósigur verštryggingarsinna.  Ekki vegna žess aš verštryggingin sé ólögleg, heldur vegna žess aš menn stóšu ekki rétt aš framkvęmd verštryggšra neytendasamninga.

Aš lokum vil ég nefna aš įlit EFTA-dómstólsins er upp į 33 blašsķšur.  Mér hefur hugsanlega yfirsést eitthvaš sem hefur mildandi įhrif į žaš sem ég dreg fram ķ žessari fęrslu.  Bišst ég fyrirfram afsökunar, ef svo er.  Ég hef allan žann tķma, sem ég hef tekiš žįtt ķ žessari umręšu, gętt žess aš draga fram eins mörg sjónarmiš og hęgt er ķ umręšunni.  Žrįtt fyrir žaš hef ég allan tķmann veriš sannfęršur um žį megin nišurstöšu, sem mér sżnist EFTA-dómstóllinn komast aš ķ sķnu įliti:

Verštrygging neytendasamninga er lögleg og leyfileg, ef rétt er aš framkvęmd hennar stašiš! 

Vandinn er aš framkvęmd hennar er ekki ķ samręmi viš lög!

Ég er hins vegar jafn sannfęršur um aš verštrygging neytendasamninga sé slęm fyrir fjįrmįlastöšugleika ķ landinu og hśn żti undir veršbólgu og įbyrgšarleysi ķ starfsemi lįnastofnana, sem ekki žurfa aš hafa įhyggjur af žvķ aš skapa ženslu.  Žau fį hana alltaf bętta meš veršbótum į śtlįnum.  Af žessu leiti tel ég verštryggingu vera ósanngjarna samningsskilmįla, vegna žess aš įhętta af verštryggšum samningum situr nįnast alfariš hjį lįntökum.  Er ekki aš įstęšulausu aš sérfręšingar Askar Capital töldu įstęšu til aš setja žaš inn ķ verštryggingarskżrslu til Gylfa Magnśssonar, efnahags- og višskiptarįšherra, aš verštrygging yrši aš vera įfram, žvķ įn verštryggšra skuldabréfa hyrfi eini įhęttulausi fjįrfestingakosturinn.  Žessi orš sérfręšinga Askar Capital segja allt sem segja žarf.


Hugleišingar leikmanns um Bįršarbunguumbrotin

Undanfarna įratugi og raunar aldir hefur veriš umtalsverš virkni į öllu brotabeltinu sem liggur um Ķsland. Mišaš viš mķna žekkingu į žessum umbrotum, žį hefur gosiš ķ sprungum į svęšinu sušvestan Vatnajökuls (Skaftįreldar), innan sušvesturhluta...

Nęrri 6 įr aš baki

Žaš styttist óšfluga ķ aš 6 įr séu frį falli bankanna ķ byrjun október 2008. Hef ég oft velt fyrir mér hvort hęgt hefši veriš aš koma ķ veg fyrir marga fylgikvilla falls žeirra. Į žessum tķma, ž.e. ķ október 2008, skrifaši ég margar fęrslur um śrręši...

Hęstiréttur aš missa sig?

Ég get ekki annaš en spurt mig žessarar spurningar ķ fyrirsögn pistilsins. Er Hęstiréttur aš missa sig? Ķ sķšustu viku gekk dómur ķ mįli nr. 338/2014, kröfu Landsbankans um aš bś Ólafs H. Jónssonar verši tekiš gjaldžrotaskipta, en Ólafur įfrżjaši dómi...

Oršręša og orrahrķš sem netiš geymir

Žegar ég var yngri og sérstaklega į barnsaldri, žį var oft talaš falllega um gömlu dagana og oft notaš setningarbrotiš "žegar amma var ung..". Ja, žegar ömmur mķnar og afar voru ung, žį var ekkert internet, žannig aš žau žurftu ekki aš óttast aš žaš sem...

Framtķš hśsnęšislįna - stöšugleiki og lįgir vextir skipta mestu mįli

Framtķš hśsnęšislįna getur ekki legiš ķ neinu öšru en kerfi en žvķ sem tryggir lįga nafnvexti įn vķsitölubindingar. Žetta er žaš kerfi sem viš sjįum ķ nįgrannalöndum Ķslands. Ķ Danmörku, Noregi og Svķžjóš er veršbólga um 0,5-1,5% (er ekki meš nżjustu...

Vķsitölutenging lįna heimilanna er alltaf slęm hugmynd

Mér finnst stundum merkilegt og nįnast hlęgilegt, žegar menn leita um allan heim af dęmum sem sżna aš verštryggš lįn eša vķsitölutengd lįn eru töfralausnin, en ekki nafnveršslįn (žaš sem viš köllum óverštryggš) eins og eru algengust ķ heiminum. Ķ...

Enn af įšur gengistryggšum lįnum

Ég hef nokkuš oft fjallaš um įšur gengistryggš lįn og žį villu sem Hęstiréttur gerši meš nišurstöšu sinni ķ mįli nr. 471/2010. Žį er ég aš vķsa til žeirrar įkvöršunar dómsins aš skera fjįrmįlafyrirtęki nišur śr snörunni og dęma žeim betri vexti en įšur...

Leišrétting verštryggšra hśsnęšislįna

Žį eru žaš komiš fram frumvarpiš um leišréttingu verštryggšra fasteignalįna heimilanna. Hugmyndin tekur smįvęgilegum breytingum, sem er til bóta mišaš viš tillögur nefndarinnar. Breytingin felst ķ žvķ aš višmišunartķmabiliš er stytt frį žvķ aš vera...

Vangaveltur um męlingu kaupmįttarbreytingar

Ég hef lengi velt žvķ fyrir mér hvort męling į kaupmętti sem birt er į hįtķšarstundum sé ķ raun og veru rétt. Ž.e. hin almenna regla aš skoša breytingar į launavķsitölu og vķsitölu neysluverš og segja žaš sé breytingin launavķsitölunni ķ hag, žį sé...

Ašeins af verštryggšum og óverštryggšum lįnum

Eins og fólki er ljóst, tókst meirihluta verštryggingarnefndarinnar og ganga žvert gegn skipunarbréfi sķnu. Ein af röksemdum meirihlutans fyrir žvķ aš hunsa skipunarbréf sitt var, aš lįgtekjuhópar gętu įtt erfitt meš aš fį lįn/rįša viš fyrstu afborganir,...

Öšruvķsi endurgreišsluašferš óverštryggšra lįna

Stóri dómur meirihluta verštryggingarnefndarinnar er fallinn. Ég ętla aš mestu aš fjalla um skżrslu nefndarinnar ķ annarri fęrslu, en hér langar mig ašeins aš svara einu atriši. Žaš er varšandi of hįa upphaflega greišslubyrši óverštryggšra lįn. Nefndin...

Skżrslan sem Įrni Pįll óskar eftir

Mér finnst žessi umręša um tillögur rķkisstjórnar Sigmundar Davķš Gunnlaugsson um śrręši vegna verštryggšra hśsnęšislįna alltaf verša furšulegri og furšulegri. Įrni Pįll Įrnason, formašur Samfylkingarinnar og fyrrverandi rįšherra ķ rķkisstjórn Jóhönnu...

Leišrétting lįna lagar stöšu ĶLS

Ķ nokkur įr hef ég talaš fyrir daufum eyrum um aš leišrétting verštryggšra lįna vęri įrangurrķk ašferš til aš laga stöšu Ķbśšalįnasjóšs. Loksins gerist žaš, aš einhver sér žetta sömu augum og ég, ž.e. matsfyrirtękiš Moody's af öllum. Rök mķn hafa veriš...

Upplżsingaöryggi/netöryggi

Innbrotiš į vef Vodafone hefur heldur betur hrist upp ķ žjóšfélaginu. Veitti svo sem ekki af. Upplżsingaöryggismįl hafa ekki beint veriš ķ brennideplinum undanfarin įr fyrir utan góša umfjöllun Kastljóss fyrir um tveimur įrum. Nś var sem sagt žjóšin...

Af almennum ašgeršum um lękkun verštryggšra hśsnęšisskulda

Vinnuhópur rķkisstjórnar Sigmundar Davķšs Gunnlaugssonar um skuldamįl heimilanna hefur skilaš skżrslu sinni. Hśn lofar ķ flestum atrišum góšu, žó svara žurfi fjölmörgum spurningum, sem nefndarmenn hafa ekki haft hugmyndaflug til aš spyrja eša vildu ekki...

Lękkun verštryggšra lįna og żmsar bįbiljur

Nś fer aš styttast ķ aš sérfręšingahópur um leišréttingu verštryggra hśsnęšislįna heimilanna skili af sér. Śr öllum hornum hafa sprottiš upp einstaklingar sem sjį žessu allt til forįttu įn žess aš koma meš nein haldgóš rök. Ég vil leyfa mér aš kalla...

Hugsum til framtķšar - nżsköpun og vöružróun

Įhugaverša umfjöllun um risagróšurhśs er aš finna į vefnum visir.is. Hluti hennar var birtur ķ fréttum Stöšvar 2 ķ kvöld. Tvennt ķ žessari frétt vakti įhuga minn. Annars vegar hvaš nżsköpun skiptir miklu mįli og hins vegar hve mikla möguleika žjóšin į...

Nęsta sķša »

Höfundur

Marinó G. Njálsson
Marinó G. Njálsson
Upplýsingaöryggi og persónuvernd eru mínar ær og kýr, þó ég blaðri um allt og ekkert hér á blogginu. Er í Hagsmunasamtökum heimilanna og berst fyrir réttlæti fyrir heimili í landinu.  Loks er ég faggiltur leiðsögumaður.  Netfangið mitt er mgn@islandia.is og netfang fyrirtækisins oryggi@internet.is.

Heimsóknir

Flettingar

  • Ķ dag (19.9.): 10
  • Sl. sólarhring: 59
  • Sl. viku: 642
  • Frį upphafi: 1548174

Annaš

  • Innlit ķ dag: 7
  • Innlit sl. viku: 502
  • Gestir ķ dag: 7
  • IP-tölur ķ dag: 7

Uppfęrt į 3 mķn. fresti.
Skżringar

Sept. 2014
S M Ž M F F L
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30        

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband