Leita ķ fréttum mbl.is
Embla

Jįkvętt og neikvętt viš stjórnarsįttmįlann

Nż rķkisstjórn tók viš völdum fyrir nokkrum vikum. Er hśn hęgri sinnašasta rķkisstjórn sem rķkt hefur į Ķslandi.  Ber žess nokkur merki ķ stjórnarsįttmįlanum og kannski helst ķ žvķ sem vantar ķ hann.  Nokkrum sinnum er minnst į fjölbreytileika rekstrarforms, sem getur ekki žżtt neitt annaš en meiri einkarekstur, mešan kaflinn um velferšarmįl er heldur rżr.  Raunar įn nokkurrar tilvķsunar um félagsleg réttlęti.

Nokkrir efnilegir punktar

Byrjum į žvķ sem er ķ sįttmįlanum:

Kjarninn ķ stjórnarsįttmįlanum er eftirfarandi mįlsgrein:

Treysta žarf samkeppnishęfni Ķslands. Rķkisstjórnin mun stušla aš uppbyggingu į innvišum samfélagsins, samgöngum, heilbrigšis- og menntakerfi og kraftmiklu og samkeppnishęfu atvinnulķfi fyrir ķbśa um land allt. Forsenda žess aš sótt verši fram ķ įtt aš bęttum lķfskjörum er aš stöšugleiki rķki ķ efnahagsmįlum žannig aš landsins gęši og nśverandi efnahagsbati komi nęstu kynslóšum einnig til góša.

Aš uppfylla hana er veršugt verkefni og vil ég óska nżrri rķkisstjórn góšs gengis viš aš nį žeim markmišum sem žarna eru mótuš.  Žeim er sķšan fylgt eftir meš fjölmörgum atrišum og hef ég tķnt nokkur žeirra śt:

1. Örugg og góš heilbrigšisžjónusta, óhįš efnahag og žjóšfélagsstöšu - minnka į greišslužįtttöku einstaklinga - styrkja stöšu heilsugęslunnar - aukinn žungi settur ķ uppbyggingu öldrunaržjónustu.

2. Rķkisstjórnin mun beita sér fyrir žvķ aš öll skólastig verši efld - styšja hįskóla ķ aš halda uppi gęšum og standast alžjóšlega samkeppni - endurskoša reiknilķkön skólakerfisins - gera skólum kleift aš nżta tękninżjungar - tekiš upp nįmsstyrkjakerfi aš norręnni fyrirmynd (en samt į aš halda ķ lįnveitingar LĶN).

3. SDG į hér setningu: Hlśa žarf vel aš menningararfleifš Ķslendinga

4. Vinna skal aš uppbyggingju löggęslu

5. Innflytjendum aušveldaš aš vera fullgildir og virkir žįtttakendur ķ ķslensku samfélagi - hafa mannśšarsjónarmiš aš leišarljósi viš afgreišslu umsókna um alžjóšlega vernd - einfalda veitingu atvinnuleyfa - meta menntun žeirra sem flytjast til Ķslands aš veršleikum.

6. Opiš og gagnsętt söluferli (rķkis)eigna (lķka bankanna).

7. Breyta bśvörusamningi (en samt ekki žvķ styšja į įfram viš jafna stöšu bęnda eins og kostur er)

8. Myndarlega veršur stutt viš rannsóknir og žróun

9. Rįšstöfun nżtingarréttinda į aušlindum ķ opinberri eigu skal vera gagnsę - rammaįętlun um vernd og nżtingu nįttśrusvęša veršur lögš fyrir Alžingi til samžykktar sem framsżn og fagleg sįttargjörš milli ólķkra sjónarmiša um virkjun og vernd - unnin veršur sérstök įętlun um vernd mišhįlendisins - ašgeršaįętlun ķ loftslagsmįlum ķ samręmi viš Parķsarsamulagiš - ekki veršur efnt til nżrra ķvilnandi fjįrfestingarsamninga vegna uppbyggingar mengandi stórišju

10. Kraftur lagšur ķ uppbyggingu ķ samgöngumįlum į öllum svišum - beita sér fyrir lausn į įratugadeilu um framtķš Reykjavķkurflugvallar

11. Leggja įherslu į markvissar ašgeršir til aš treysta byggš ķ landinu

12. Draga į śr žeim miklu sveiflum sem veriš hafa į gengi krónunnar - forsendur peninga- og gjaldmišilsstefnu Ķslands verša endurmetnar

13. Unniš veršur aš endurskošun stjórnarskrįr lżšveldisins Ķslands į grundvelli žess višamikla starfs sem įtt hefur sér staš undanfarin įr.

Svo allt hitt

Félagsleg atriši

Svo sem sjį mį, hef ég ekki tekiš eitt einasta atriši sem kalla mį félagsleg réttindi nśverandi landsmanna.  Žau félagslegu réttindi, sem nefnd eru, eru fyrir žį sem leita til Ķslands sem nżs heimalands.  Atriši sem ég tel įkaflega mikilvęgt og veršur įhugavert aš sjį hvernig til tekst.  Ekki er hins vegar minnst neitt į félagslega stöšu žeirra sem minna mega sķn ķ žjóšfélaginu, eins og sį hópur tilheyri skķtugu börnum Evu og sé žvķ ekki vert aš eyša oršum ķ žessa hópa.

Einhver mun mótmęla žessu og vķsa til textans:

Tryggt verši aš allir sem verša fyrir skeršingu į starfsgetu vegna sjśkdóma eša slysa fįi tękifęri til starfsendurhęfingar žegar lęknisfręšilegri mešferš og endurhęfingu er lokiš meš žaš aš markmiši aš auka lķfsgęši og samfélagslega virkni.

Mįliš er, aš žegar er bśiš aš hrinda žessu ķ framkvęmd.  Fyrir langa löngu.  Starfsendurhęfingarsjóšur (VIRK) hefur haft žetta verkefni į sinni könnu ķ 8 įr eša svo.  Žaš er žokkalegt aš setja ķ stjórnarsįttmįla eitthvaš sem ašilar vinnumarkašarins komu sér saman um fyrir um 10 įrum og tryggšu ķ framkvęmd fyrir heilum 8 įrum.

Einnig mun fólk vilja vķsa į innleišingu į samningi Sameinušu žjóšanna um réttindi fatlašs fólks.  Um žaš vil ég nś bara segja, aš menn eiga ekki aš žurfa aš lofa aš standa viš orš sķn.  Ķsland skrifaši undir žennan samning fyrir nokkuš löngu og žaš er einfaldlega skandall, aš rķkisstjórn eftir rķkisstjórn lofi aš standa viš skuldbindingar sķnar.

Žrišja atriši er notendastżrš persónuleg ašstoš (NPA).  Muna ekki allir eftir žvķ aš žaš atriši var tekiš śt śr fjįrlagafrumvarpinu.  Lķklegast til žess aš nż rķkisstjórn gęti lofaš einhverju.

Žessi žrjś atriši eru žvķ öll stolnar fjašrir.

Ég hefši viljaš sjį metnašarfull markmiš um ašgeršir gegn fįtękt, uppbyggingu félagslegs leiguhśsnęšis, hękkun lķfeyris til samręmis viš hękkanir launa, stušning viš barnafjölskyldur, afnįm viršisaukaskatts į barnavörum og lękkun viršisaukaskatts į matvöru.  Ekkert af žessu er žarna inni.  Vissulega er įkvęši um hękkun greišslna ķ fęšingarorlofi.

Nįmsstyrkir

Ég er ekki viss um aš formenn flokkanna hafi skiliš eftirfarandi texta, a.m.k. er mikil mótsögn ķ honum:

Tekiš verši upp nįmsstyrkjakerfi aš norręnni fyrirmynd og lįnveitingar LĶN mišašar viš fulla framfęrslu og hvatningu til nįmsframvindu.

Nįmsstyrkjakerfi aš norręnni fyrirmynd (a.m.k. danskri) gerir žaš aš verkum, aš nemendur eiga ekki aš žurfa lįn.  Žaš hefur lķka innbyggt (a.m.k. žaš danska) įkvešinn sveigjanleika varšandi nįmsframvindu.  Nemendum er sem sagt ekki refsaš fyrir aš fylgja ekki tķmaįętlun eša aš skipta um skošun.  Žeir fį einfaldlega ekki sama styrkinn tvisvar, ef svo mį segja.  Ég vona hins vegar, aš žarna hafi įtt aš standa (a.m.k. lķka) aš nįmsstyrkir skuli mišašir viš fulla framfęrslu.

Innflytjendur

Meiri vķšsżni vantar aš mķnu mati inn ķ kaflann um innflytjendur og śtlendingamįl.  Žaš er nefnilega žannig, aš mašur ašlagst best nżju samfélagi meš žvķ aš vera virkur žįtttakandi ķ žvķ.  Viljum viš taka viš fleiri ašfluttum, žį veršum viš aš ašstoša žį viš aš ašlagast samfélaginu eins hratt og mögulegt er.  Svo ég taki nś Danmörku aftur sem dęmi, žį standa kommśnurnar fyrir dönskunįmi fyrir śtlendinga.  Sķšan mį taka žetta skrefinu lengra og tengja saman tungumįlanįmiš og vinnu, žó sś vinna sé einhvers konar atvinnubótavinna.

Efnahagsmįl

Leggja į įherslu į opiš söluferli eigna.  Flott, en žį hefši ég skiliš žaš eftir ķ fjįrmįla- og efnahagsrįšuneytinu, žvķ nśverandi forsętisrįšherra er of tengdur žeim blokkum innan samfélagsins sem fengiš hafa aš mata krókinn.  Vissulega er nżr fjįrmįla- og efnahagsrįšherra žaš lķka, en hann er samt einni armslengd lengra ķ burtu og hann er ekki ķ Panamaskjölunum.  (Tekiš skal fram aš viš Bjarni erum fjórmenningar og bręšur Bjarna og Benedikts eru samstśdentar mķnir śr MR frį 1981.)  En kannski einmitt žess vegna vil ég koma meš žau rįš til nśverandi forsętisrįšherra, aš hann į ekki aš koma nįlęgt eingnarhaldsfyrirtękinu Lindarhvoli.

Žaš er arfavitlaus hugmynd aš rķkissjóšur eigi aš vera skuldlaus, a.m.k. ķ ķslenskum krónum.  Endilega greiša upp erlendar skuldir rķkissjóšs, en rķkiš veršur aš halda įfram aš skulda innanlands.  Svo ég vitni ķ Ólaf Margeirsson, doktor ķ hagfręši, žį eru nettó skuldir rķkissjóšs ķ krónum nettó sparnašur einkageirans.  Ef rķkiš skuldar ekkert, žį er žaš einfaldlega žannig, aš allur sparnašur einkageirans er į kostnaš annarra innan einkageirans.  Sé rķkissjóšur skuldlaus, žį er nettósparnašur einkageirans 0 kr.

Annaš sem er röng hugsun, žó hśn sé įkaflega śtbreidd, er aš ekki megi reka rķkissjóš meš halla.  Mešan śtgjöld rķkissjóšs eru ķ krónum (sem žau eru), žį į aš nota rķkissjóš sem sveiflujöfnunartęki.  Versta sem gert var eftir hrun, var aš skera nišur śtgjöld rķkissjóšs til innlendra mįlefna.  Einmitt žį įtti aš keyra upp halla rķkissjóšs žvķ hann er hvort eš er bara skuld viš Sešlabankann og žar sem rķkissjóšur į Sešlabankann, žį er hann aš taka lįn hjį sjįlfum sér.  Svo er žetta snilldarfyrirkomulag, aš hagnašur Sešlabankans yfir įkvešinni upphęš, rennur ķ rķkissjóš.  Žannig aš skuldi rķkissjóšur Sešlabankanum 1.000 ma.kr. og greiši 100 ma.kr. ķ vexti, žį rennur sś vaxtagreišsla nęr öll aftur ķ rķkissjóš sem aršgreišsla.

Stöšugleikasjóšur ķ ķslenskum krónum er gagnslaust fyrirbęri.  Hann žarf žvķ aš vera ķ erlendri mynt.  Kannski veršur slķkur afgangur į višskiptum (jįkvęšur višskiptajöfnušur) aš stöšugleikasjóšurinn geti fengiš ašgang aš erlendum gjaldeyri.  Verši eignir sjóšsins hins vegar ķ krónum, žį er alveg eins gott aš nżta hann til aš hękka lķfeyri eša senda öllum landsmönnum įvķsun einu sinni į įri.  Gęti veriš jólabónus landsmanna.

Flott aš stefna aš stöšugleika į vinnumarkaši, en ętli menn aš taka upp norręnt vinnumarkašslķkan, žį veršur aš styšja žaš meš norręnu velferšarkerfi, norręnu hśsnęšislįnakerfi, norręnu vaxtaumhverfi, norręnu heilbrigšiskerfi, norręnu menntakerfi (ž.e. ókeypis nįm), o.s.frv.  Menn taka ekki eitt atriši śt śr og segja nśna er allt ķ lukkunnar velstandi.  Žetta er einn pakki eša eigum viš aš segja aš SALEK er bara einn legó-kubbur ķ heildarmyndinni og viš byggjum ekki hśs meš einum kubbi.

Skattamįl

Enn einu sinni er gefiš loforš um aš lękka tryggingagjald.  Trśir nokkur mašur žvķ, aš žaš verši gert?  Sem sagt endurnżtt loforš, sem nśverandi forsętisrįšherra hefur nįš aš svķkja nokkur įr ķ röš sem fjįrmįlarįšherra.

Bankamįl

Ekki er minnst einu orši į aš ašskilja višskiptabanka og fjįrfestingabanka.  Žaš er oršiš verulega aškallandi, žvķ žaš er fjįrfestingabankastarfsemi nżburanna sem er aš halda uppi vaxtastigi til almennings.  (Og aušvitaš sjįlfseyšingar vaxtastefna Sešlabanka Ķslands.)  Meš tvo komma eitthvaš af bönkunum ķ eigu rķkisins, žį er gulliš tękifęri til aš gera vķštękar breytingar.  Er ekki viss um aš öllum lķki žęr, en mķnar hugmyndir eru žessar:

A. Fjįrfestingabankastarfsemi rķkisbankanna verši klofin frį višskiptabankastarfsemi og seld einkaašilum.  Rķkiš į ekki aš eiga fjįrfestingabanka.

B. Rķkisbankarnir verši sameinašir, en lķka sundraš.  Ķ nafni samkeppni og fjölbreytni, žį verši įkvešnar einingar bankanna sameinašar (ž.e. höfšustöšvar), en sķšan verši öšrum bankanum breytt ķ sparisjóši sem hafi žaš hlutverk aš žjónusta sitt nęrumhverfi.  Landsmönnum verši afhentur eignahlutur ķ sparisjóšunum (stofnskķrteini) sem megi eiga ķ višskiptum meš ķ mjög takmörkušu męli.  Engum ašila veršur heimilt aš eiga meira en 1% hlut ķ hverjum sparisjóši og óheimilt veršur aš sameina žį nema meš samžykki löggjafans (og žį meš mjög ströngum skilyršum).  Žaš er mķn skošun, aš Samkeppniseftirlitiš gerši illa ķ buxurnar, žegar žaš leyfši bönkunum aš taka yfir hina og žessa sparisjóši į undanförnum įrum.  Samkeppniseftirlit į aš vera eins og nįttśruverndarsamtök, ž.e. aš vernda fjölbreytileika, nema bara višskiptalķfsins.  Nś žarf aš auka viš fjölbreytileikann ķ fjįrmįlakerfinu, žvķ fįkeppni er ekki samkeppni og hśn kemur ķ veg fyrir einhver ruggi bįtnum.  Sį banki sem eftir stendur (įsamt höfšustöšvum hins) verši į einhverjum įrum geršur aš almenningshlutafélagi meš takmörkunum į hve mikiš stęrstu eigendur mega eiga stóran hlut (og žį er ég aš tala um 10-15% sem hįmark).  Svo žarf aš setja lög sem koma ķ veg fyrir aš bankinn verši aš sparibauk eigenda sinna.

Sjįvarśtvegur

Samkvęmt sįttmįlanum, žį į aš breyta en samt er bannaš aš breyta.  Algjör snilld.  Sįst lķka į Kastljósvištalinu viš formennina, aš Bjarni įtti ķ miklum vandręšum meš aš segja sannleikann sem felst ķ texta stjórnarsįttmįlans.  Annars vissi ég ekki, aš kvóta vęri śthlutaš ótķmabundiš.  Ég hélt aš honum vęri śthlutaš įrlega, žó svo aš nįnast vęri kominn hefšarréttur į hve mikiš hver fęr.  Žetta žarf augljóslega aš brjóta upp og žaš žarf lķka aš koma ķ veg fyrir aš Sjįlfstęšisflokkurinn bśi til ótķmabundna śthlutun kvótans.

Landbśnašur

Aftur į aš breyta, en samt ekki breyta neinu.  Žaš į bara aš kalla žaš nżju nafni.  Brśnegg fį alveg sérstakan texta sér til höfušs, sem sżnir aš einhverjir eru meš samviskubit.  Neytendavernd er sķšan nefnd ķ žessum kafla, en ekki ķ bankakaflanum eša raunar hvergi annars stašar ķ sįttmįlanum.  Ef ekki vęri fyrir Brśnegg, žį hefšu neytendur ekki komist į blaš.

Breytingar į bśvörusamningi og bśvörulögum skulu miša aš žvķ aš leggja įherslu į aukna framleišni, hagsmuni og valfrelsi neytenda og bęnda og fjölbreytt vöruśrval.

Eru menn aš halda žvķ fram, aš fyrri bśvörusamningar hafi ekki haft žetta markmiš. Hvernig vęri aš menn sem skrifa svona texta hefšu lesiš nśverandi samning?

Annars er innflutningur į landbśnašarvörum sleginn af ķ nęstu setningum:

Hreinn landbśnašur, žegar litiš er til afurša og umhverfis, og minni kolefnislosun veršur įsamt framangreindum žįttum leišarljósiš ķ landbśnašarstefnu stjórnvalda. Leggja ber įherslu į aš draga ekki śr hagkvęmni og styšja įfram viš jafna stöšu bęnda eins og kostur er.

Hreinleiki ķ landbśnaši er lķklega óvķša jafnmikill og į Ķslandi.  Ętli menn aš hafa jafna stöšu, žį verša menn annaš hvort aš lįta af hreinleika kröfunni (m.a. ķ formi lyfjanotkunar) eša eingöngu leyfa innflutning landbśnašarvöru sem uppfyllir hreinleikakröfurnar.  En viš erum svo sem vön aš taka viš vöru sem framleidd er af börnum, viš mannskemmandi skilyrši og nįnast af žręlahöldurum, aš okkur munar ekkert um aš bęta viš landbśnašarvöru sem framleidd er undir sömu ašstęšum.  Žaš er nefnilega eina leišin til aš fį žetta lįga heimsmarkašsverš sem sést ķ skżrslum OECD eša gerast žiggjendur śtflutningsstyrkja frį ESB löndum.

Ég vil svo spyrja hvaš ętla menn aš gręša į žvķ aš breyta stušningi viš bęndur śr framleišslustyrkjum ķ jaršrękarstyrki?  Eru menn aš halda žvķ fram, aš bęndur gangi illa um landiš sitt?  Žaš vęri nś lélegur bśmašur, sem lętur landiš sitt grotna nišur.  Ég veit aš fyrirmyndin er komin frį ESB, žvķ ESB leggur įherslu į jaršręktarstyrki.  Mįliš er hins vegar, aš einblķni menn į jaršręktarstyrki, žį munu menn fórna fjölbreytileika framleišslunnar og bśa til héruš meš einsleitum landbśnaši.  Fyrir utan aš jaršręktarstyrkir hafa sķna galla og munu leiša til žess aš menn fara śt ķ tilgangslausa ręktun bara til aš fį styrki.

Feršažjónusta

Verš aš višurkenna aš innihaldslausara markmiš er ekki aš finna ķ stjórnarsįttmįlanum. Ég bżš žó spenntur eftir aš sjį eitt sviš ķslensks žjóšfélags fara ķ langtķmastefnumótun.  Ef vel tekst til, žį gęti žaš oršiš fyrirmynd fyrir öll hin svišin, sem hefšu įtt aš hafa lokiš sinni langtķmastefnumótun fyrir góšum 50 įrum.  Žarna er hins vegar, ólķkt öšrum markmišum, lögš til lausn (ž.e. bķlastęšagjöld).  Hvaš er lausn aš gera ķ svona skjali?

Umhverfis- og aušlindamįl

Hér er talaš um rįšstöfun "nżtingarréttinda į aušlindum ķ opinberri eigu".  Ég hefši įhuga į aš vita hvaš er įtt viš meš "ķ opinberri eigu".  Er veriš aš skipta śt hugtakinu žjóšareign?  Er veriš aš flytja eitthvaš undir rķkiš, sem hingaš til hefur veriš tślkaš sem almenningseign eša žjóšareign?  Munu aušlindir hafsins žį hér eftir verša ķ opinberri eign?

Eigendastefna veršur gerš fyrir Landsvirkjun žar sem mešal annars verši markmiš um aš hįmarka virši orkunnar og aš fyrirtękiš starfi ķ góšri sįtt viš ķslenska nįttśru og landsmenn.

Er sem sgat ekki til eigendastefna fyrir Landsvikjun? Ef hśn er ekki til, hvers konar višvaningar hafa veriš aš stjórna landinu undanfarna įratugi!  Sé hśn til, žį ętla menn aš endurskoša hana.

Samgöngumįl

Hér er nįnast endurtekiš efni, lķklegast alveg frį 1967.  Synd aš ekki skuli vera hęgt aš gera vegakerfiš öruggara.  Ég skil samt ekki žetta markmiš:

Įhersla veršur lögš į aš bęta öryggi į vegum og stušla aš hagkvęmum og greišum samgöngum um landiš meš žvķ aš nżta fjölbreytni og möguleika samgöngukerfisins ķ heild.

Hvaš er įtt viš meš oršunum "ķ heild"?  Į aš fara aš beina umferš frį Sušausturlandi og lįta fólk fara Gęsavatnaleiš eša Sprengisand?  Eša ętla menn aš gera innanlandsflug aš samkeppnishęfum kosti?  Ég skil samt ekki hvernig žetta į aš nżtast til aš dreifa feršamönnum betur.  Žaš er bara einn vegur ķ kringum landiš sem er fżsilegt aš aka. Ašrir vegir žola ekki vel aukna umferš, eru aš hluta einbreišir, įn bundins slitlags, meš einbreišum brśm og jafnvel notašir af bśfénaši til hvķldar.

Glęsilegasti textinn ķ žessu er aš rķkiš, sem getur fjįrmagnaš sig ókeypis (eins og ég lżsti įšur) vill fara ķ einkaframkvęmdir.  Fatta menn ekki aš žaš veršur alveg jafnmikil žensla af einkaframkvęmd og žegar rķkiš stendur fyrir framkvęmdunum.  Endi einkaframkvęmdin illa, žį fęr rķkiš verkiš hvort eš er ķ fangiš og žvķ ekki aš fį hagnašinn lķka.

Gengis- og peningamįl

Allt ķ einu er komiš meš hagfręšiskżringu inn ķ stjórnarsįttmįlann:

Slķkar sveiflur stušla aš óstöšugleika og skżra aš nokkru hvers vegna vextir eru aš jafnaši hęrri hér į landi en erlendis.

Žaš er góšur sišur aš vitna ķ heimildir, žegar svona fullyršing er sett fram.  Sérstaklega žegar hśn er röng.  Undanfarin 16 įr eša svo, žį er žaš nś einmitt vaxtastefna Sešlabanka Ķslands sem hefur skapaš óstöšugleika gengis.  Žar į bę er žrķeyki sem er alveg blint fyrir įgęti sķnu og neitar aš hugleiša žann möguleika, aš žeir hafi rangt fyrir sér.  Žaš er sama hversu oft žeir hafa rangt fyrir sér, žeir nota sömu ašferšina aftur og aftur og undrast aš nišurstašan breytist ekkert.

Ég fagna žvķ aš endurmeta eigi forsendur peninga- og gjaldmišlastefnu Ķslands, en žį veršur aš kalla til einhverja ašra en žrķeykiš śr Sešlabankanum.  Žaš veršur aš fį inn ķ vinnuna ašila sem eru ósammįla Sešlabankanum, sękja sķnar hugmyndir ķ ašrar hagfręšikenningar en hafa veriš rķkjandi į Ķslandi.  Menn verša aš geta vitnaš ķ fręšigreinar (sem ekki eru allar neitt sérstaklega fręšilegar) eftir ašra en sjįlfan sig.  (Mér sżnist nefnilega peningastefna Sešlabankans nįnast eingöngu vera studd skrifum žrķeykisins, sem sķšan hafši aldrei fariš ķ rannsóknir į stżritękjum sem hęgt vęri aš nota.  Žaš er lķka vandręšalegt aš sjį Sešlabankastjóra vķsa ķ grein eftir sjįlfan sig til aš styšja įkvaršanir sķnar.)

Stjórnarskrį

Stjórnarsįttmįlinn endar svo į margtuggnu loforši um endurskošun stjórnarskrįrinnar, en hśn viršist žó ašallega eiga aš snśast um aš tryggja réttum flokkum réttan žingmannafjölda ķ nęstu/žar nęstu kosningum.  Hvernig vęri aš žingiš fęri aš drullast til aš fara aš vilja žjóšarinnar?  Hver gaf Sjįlfstęšisflokki, Framsókn og Samfylkingunni leyfi til aš hunsa nišurstöšu žjóšaratkvęšagreišslu um breytingar į stjórnarskrįnni?

Lokaorš

Žó ég sé nokkuš gagnrżninn į margt ķ stjórnarsįttmįlanum, žį held ég aš vel gęti ręst śr.  Hann er hins vegar allt of oft opinn ķ bįša enda og įkaflega óskżr.  Oft er eins og Sjįlfstęšisflokkurinn hafi fengiš aš skrifa eina setningu, Višreisn žį nęstu og Björt framtķš žį žrišju. Ekki er samfelldni į milli texta og sķšan eru mótsagnir nokkrar.


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Höfundur

Marinó G. Njálsson
Marinó G. Njálsson
Upplýsingaöryggi og persónuvernd eru mínar ær og kýr, þó ég blaðri um allt og ekkert hér á blogginu. Er í Hagsmunasamtökum heimilanna og berst fyrir réttlæti fyrir heimili í landinu.  Loks er ég faggiltur leiðsögumaður.  Netfangið mitt er mgn@islandia.is og netfang fyrirtækisins oryggi@internet.is.

Heimsóknir

Flettingar

  • Ķ dag (17.8.): 0
  • Sl. sólarhring: 15
  • Sl. viku: 143
  • Frį upphafi: 1648834

Annaš

  • Innlit ķ dag: 0
  • Innlit sl. viku: 97
  • Gestir ķ dag: 0
  • IP-tölur ķ dag: 0

Uppfęrt į 3 mķn. fresti.
Skżringar

Įgśst 2017
S M Ž M F F L
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband